英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德国摇滚歌曲 » 正文

德国摇滚歌曲:Zimmer 483-Totgeliebt

时间:2013-03-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Zimmer
[00:00.00]歌名:Totgeliebt
[00:00.49]中文译名:绝爱
[00:00.95]
[00:01.38]Ich halt den Brief'  
[00:02.53]我用冰凉的手
[00:02.97]in meiner kalten Hand.
[00:03.91]拿着这封信.
[00:04.84]Der letzte Satz war lang'
[00:06.16]最后那句话是如此的长
[00:07.30]solang er noch brennt'  schau ich ihn an.
[00:08.17](看着它时会)刺痛我的双眼.
[00:13.45]
[00:13.67]Mit jeden Zeile' 
[00:14.69]字里行间, 
[00:15.55]stirbt ein Gefühl.
[00:16.42]有一种情绪在慢慢死亡
[00:17.12]Was bleibt ist Finsternis'
[00:18.23]剩下的只有黑暗
[00:19.53]ein Schauer von Dir'
[00:20.47]身边的旁观者
[00:21.70]hilft nicht mehr viel.
[00:24.50]却帮不了你什么忙.
[00:27.12]Es bringt mich um'
[00:28.55]我已迷失自我
[00:29.81]Wir haben uns totgeliebt'
[00:32.41]我们曾如此相爱
[00:35.31]Es bringt mich um'
[00:36.66]爱让我丧失一切
[00:37.36]weil unser Traum'
[00:38.75]因为我们的梦
[00:39.47]in Trümmern liegt.
[00:40.84]被遗忘在废墟之中.
[00:45.80]Die Welt soll schweigen'
[00:46.98]世界该沉默了
[00:47.95]und für immer einsam sein.
[00:50.44]也该永远的孤寂下去
[00:51.83]
[00:53.92]Wir sind verloren'  auch 
[00:55.31]当所有的力量合而为一时,
[00:56.26]wenn die Maechte'  sich vereinen.
[00:57.06]我们也都迷失了自我
[00:59.70]Es ist vorbei.
[01:01.76]而这些都一去不返.
[01:03.04]
[01:04.26]Die Geier kreisen'  über unserm Revier.
[01:05.98]秃鹰在我们的上空盘旋
[01:07.86]Was nehmen wir noch mit'
[01:08.95]我们所拥有的
[01:10.42]is alles nicht wert.
[01:11.40]已经没有了意义
[01:12.50]Wenn wir uns verlieren'
[01:13.76]当我们沉醉于这一切时
[01:15.14]
[01:16.58]Sie kommen naeher'
[01:17.70]他们(指秃鹰)却越来越近
[01:18.53]sind hinter uns her.
[01:19.39]尾随我们而至
[01:20.14]wollen Dich und mich.
[01:21.23]狩猎的对象就是你和我
[01:22.50]Lass mich jetzt los'
[01:23.58]放了我吧
[01:24.73]Ich kann nicht mehr.
[01:26.78]我已不能再继续
[01:29.31]
[01:30.25]Es bringt mich um'
[01:31.59]爱让我丧失一切
[01:32.34]Wir 
[01:33.61]我们
[01:34.07]haben uns totgeliebt'
[01:35.39]曾如此得相爱
[01:38.32]Es bringt mich um'
[01:39.61]爱让我丧失一切
[01:40.36]weil unser Traum'
[01:41.76]因为我们的梦
[01:42.54]in Trümmern liegt.
[01:43.90]被遗忘在废墟之中.
[01:45.98]
[01:48.87]Die Welt soll schweigen'
[01:50.06]世界该沉默了
[01:50.98]und für immer einsam sein.
[01:53.75]也该永远的孤寂下去
[01:56.98]Wir sind verloren'
[01:58.12]当所有的力量
[01:59.15]auch wenn die M?chte'
[01:59.92]合而为一时
[02:00.43]sich vereinen.
[02:02.15]我们也都迷失了自我
[02:03.03]Es ist vorbei.(bei~bei~)
[02:05.04]而现在一切都已过去了
[02:07.04]Es ist vorbei.(bei~bei~)
[02:08.57]而现在一切都已过去了
[02:11.07]Es ist vorbei.
[02:12.84]而现在一切都已过去了
[02:15.14]Es ist vorbei.
[02:16.99]而现在一切都已过去了
[02:19.62]vorbei.
[02:21.04]过去了......
[02:22.21]
[02:28.87]Die geier kreisen'  
[02:30.53]秃鹰在
[02:31.48]über unserm Revier.  
[02:32.88]我们的上空盘旋  
[02:35.42]Toeten das letzte von Dir'  
[02:36.87]叼走你的(心)  
[02:39.46]und das letzte in mir.  
[02:40.98]毁了我的(爱).  
[02:42.53]
[02:43.76]Es bringt mich um'
[02:44.90]爱让我丧失一切
[02:46.14]Wir 
[02:46.87]我们
[02:47.45]haben uns totgeliebt'
[02:48.85]曾如此得相爱
[02:51.56]Es bringt mich um'
[02:52.98]爱让我丧失一切
[02:53.62]weil unser Traum'
[02:55.07]因为我们的梦
[02:55.70]in Trümmern liegt.
[02:57.09]被遗忘在废墟之中.
[03:02.02]Die Welt soll schweigen'
[03:03.27]世界该沉默了
[03:04.15]und für immer einsam sein.
[03:06.38]也该永远的孤寂下去
[03:08.26](Nein!不!)
[03:09.87]
[03:10.46]Wir sind verloren'
[03:11.85]当所有的力量
[03:12.41]auch wenn die M?chte'
[03:13.26]合而为一时
[03:14.32]sich vereinen.
[03:15.32]我们也都迷失了自我
[03:16.07]Es ist vorbei.(bei~bei~)
[03:17.85]而现在一切都已过去了
[03:20.09]Es ist vorbei.(bei~bei~)
[03:22.34]而现在一切都已过去了
[03:24.09]Es ist vorbei.
[03:26.07]而现在一切都已过去了
[03:28.34]Es ist vorbei.
[03:29.68]而现在一切都已过去了
 
 
 
 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论