“Leb wohl” klingt viel zu bitter
听起来太苦
und “auf Wiedersehen” klingt viel zu optimistisch.
而“再见”又太乐观
Du bist noch nicht mal weg mein Herz.
你不曾从我的心中离开过
Und schon sagt alles in mir:
内心的声音早已呼喊着:
Ich vermiss dich.
我想念你
Du bist das Glitzern,
你犹如闪烁的星光
bist die Stille, bist der Tag.
如此沉寂,恍如白昼
Wir sind der Weg, der erst vor dann hinter uns lag.
我们就像走过的路途
Und um das alles zu vergessen,
为了忘却一切
Erinner ich mich viel zu gern.
又记起了太多
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Das traurige sch?nste Wort von allen.
最凄美的一个词
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Und statt verlieben,
与其说热恋
Sag in Liebe fallen.
不如说坠入爱的深渊
“Mach's gut” klingt viel zu lapidar,
“一切安好”听起来过于简洁
nachdem was mit uns beiden war.
在我们在一起之后
“Bis dann” klingt viel zu unbestimmt.
“直到那时”听起来太含糊
“Auf bald” klingt nach nach viel zu langen Zeit.
“再见”听起来又时间太长
Ich halt die Bilder fest in meinen Tr?umen
我将我们的时光存于梦里
werd keinen Augenblick mit dir bereuen.
和你在一起的每个瞬间我都不曾后悔
Um das alles zu vergessen,
为了忘却一切
Erinner ich mich viel zu gern.
又记起了太多
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Das traurige sch?nste Wort von allen.
最凄美的一个词
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Und statt verlieben,
与其说热恋
Sag in Liebe fallen.
不如说坠入爱的深渊
Ich werd mich immer
我将会一直
an dich erinnern.
思念你
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Das traurige sch?nste Wort von allen.
最凄美的一个词
Sag
说
Adieu.
永别
Adieu, adieu, adieu.
永别…永别…永别...
Ich werd dich lieben,
我将会爱你
Und in Liebe fallen.
到爱到深渊