Oh, du weckst Gefühle, die ich nie vergaβ
denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
因为我看透了你的玻璃心
你唤醒了那我从来没有忘记的感觉
Ich hab schon oft darauf gehofft,
dass ich dir noch mal begegne eines Tages
Wir sehen uns beide an
und schweigen viel zu lang,
ja, ist es denn ein Wunder,
dass keiner von uns zwei was sagen kann?
曾经我一直希望
我能在某一天再次遇见你.
我俩凝望着对方
沉默了很长时间
是的,这是一个奇迹
我们都不知能说什么
Du trǎgst dein Haar noch wie es war,
du wirst immer noch verlegen, so wie früher.
Damals fing es an,
ich denk` wie du daran
你的发型一如昔日
你也像过去那样期盼着
能再一次开始
我也这样想的
Du bist so kühl,
doch ich fühl` deine Zǎrtlichkeit und Wǎrme, so wie früher
Ich hǎtte nie gedacht,
wie hilflos mich das macht,
ja, ist es denn ein Wunder,
dass keiner von uns zwei vergessen kann?
你是如此冷酷
但我仍能感到你的温柔和温暖和之前一样
我从未想过
这会让我如此无助
是的,这是一个奇迹
我俩都不能忘记