吓唬某人,是某人畏惧,迫使某人服从
Bedeutung:
Jemanden ins Bockshorn jagen/sich nicht ins Bockshorn jagen lassen – jemanden einschüchtern, in die Enge treiben, verunsichern, auf eine falsche Fährte führen; sich nicht verunsichern/einschüchtern lassen.
Herkunft:
Die Herkunft dieser Redewendung ist nicht eindeutig belegt. Es gibt literarische Belege aus dem 15. Jahrhundert, aber diese sind in der Bedeutung nicht einheitlich und man vermutet, dass die Bedeutung schon damals verloren gegangen ist. Daher vermutet man ebenfalls, dass letztendlich die Texte von Luther dafür gesorgt haben, dass sich heute die Redensart “ins Bockshorn jagen” durchgesetzt hat.