英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

时间:2022-04-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Glashaus
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
 
玻璃房中坐,石头别乱扔。/ 拒绝双标!
 
 
 
Bedeutung: Wirf niemandem seine Fehler oder Eigenschaften vor, die du selbst hast.
 
对于他人犯的过错或其身上有的特质,要是自己也有,就不应加以指责。粗俗点说,就是自己的屁股没擦干净,就别急着骂别人还没提裤子。毕竟自己也有这样的毛病,怎么好意思厚着脸皮对犯同样毛病的别人指手画脚呢,这不是双标吗!圣经中还有类似的一句话:Wer ohne Schuld ist, der werfe den ersten Stein. (谁没有罪的,谁就扔第一块石头。)
 
Herkunft: Aus Deutschland. Genaueres ist nicht belegt.
 
这句俗语原产德国,但具体来源不详。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴