英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语俗语:der dicke Onkel 大脚趾

时间:2016-06-16来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Onkel
der dicke Onkel
 
短语含义
 
großer Zeh
大脚趾
 
短语由来
 
Wahrscheinlich entstand dieser Ausdruck aus einem Missverständnis. Das französische Wort “ongle” bedeutet “Zehennagel”. Wird das Wort mit deutscher Betonung ausgesprochen, hört es sich so ähnlich an wie “Onkel”. So entwickelte sich vielleicht aus dem großen Zeh der dicke Onkel.
可能这一表达来源于一种误解。法语词“ongle”的意思是“脚趾甲”,如果用德语的发音规则读出来,那么听起来就很像德语中的“Onkel”。也许就是这样“胖叔叔”才有了大脚趾的意思。
 
例句:
 
Au, du stehst auf meinem großen Onkel. 
嗷,你踩到我的大脚趾了。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴