英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:拖延某事, 把某事束之高阁

时间:2022-09-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 拖延
 etw. auf die lange Bank schieben 〖口〗拖延某事, 把某事束之高阁
 
  【德国在中世纪时引进了罗马法律以后,在法庭审判中也使用了书面的档案、文件。但这些档案文本不是放在柜子里, 而是放在像长凳(Bank)一样的箱子里。放在桌子上法官手边的卷宗一般总是先处理,而放在长凳箱里的档案,则要拖上好长时间才能得到处理。】
 
  Wenn die Operation nötig ist, so schieben Sie sie nicht auf die lange Bank, sondern entschließen Sie sich bald dazu.
 
  如果手术是必要的话, 您就别拖了, 得及早做出决定。
 
  Wenn wir die Verhandlung über den Hauskauf auf die lange Bank schieben, wird uns ein anderer Käufer zuvorkommen.
 
要是我们拖延购房谈判的话,别的买主就要捷足先登了。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴