英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:直言不讳,直截了当地说出自己的意见

时间:2022-08-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 意见
kein Blatt vor den Mund nehmen 〖口〗直言不讳,直截了当地说出自己的意见
 
  【源自古代剧院的习俗:演员在台上,常把一片无花果的叶子盖在脸上,这样他可以不被人认出,说什么话也不会得罪人,以后用假面具来取代。】
 
  Der Betriebsrat nahm kein Blatt vor den Mund und prangerte die Missstände im Betrieb an.
 
  企业委员会直言不讳地揭露了企业中的种种弊端。
 
  Gewiss hätte ich mich dem Vorgesetzten gegenüber etwas vorsichtiger äußern sollen, aber ich war sowütend, dass ich kein Blatt vor den Mund nahm.
 
当然,在上司面前我说话是应该谨慎一点的,但当时我太气愤了,以至于说话毫无遮拦。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴