deshalb:所以,因此,+ 反语序。
Die Schuhe sind schön, deshalb sind sie teuer. 这鞋很漂亮,所以很贵。
Es ist nicht kalt, deshalb geht sie ohne Mantel aus. 天不冷,所以她外出时没穿大衣。
Hans muss viel arbeiten, deshalb geht er nicht ins Theater.
汉斯必须做许多事,所以他不能去看戏。
dann:然后,+ 反语序。
Sie besucht ihren Lehrer, dann fährt sie allein in die Stadt.
她拜访了她的老师,然后独自乘车进城。
Die Kinder spielen, dann hören sie Radio. 孩子们先玩,然后听收音机。
nicht/kein … sondern …:不是……而是……,连接两个成分或句子,sondern后 + 正语序。
Sie spricht nicht Deutsch, sondern Englisch. 她不是说德语,而是说英语。
Er geht nicht zur Arbeit, sondern er geht mit seinem Sohn ins Kino.
他不是去工作,而是和他的孩子去看电影。
Ich schreibe keinen Brief, sondern ich übersetze den Text. 我不是在写信,而是在翻译课文。
Das ist kein Füller, sondern ein Bleistift. 这不是钢笔,而是铅笔。
Die Schuhe sind nicht teuer, sondern billig. 这双鞋不是贵,而是便宜。
nicht nur … sondern auch …:不仅……而且……,连接两个成分或句子,sondern后 + 正语序。
Er ist nicht nur klug, sondern auch fleißig. 他不仅聪明,而且勤奋。
Es gibt im Kaufhaus nicht nur Jacken, sondern auch Mäntel. 商店里不仅有夹克,而且有大衣。
Die Schuhe sind nicht nur schön, sondern auch billig 这双鞋不仅漂亮,而且便宜。
Ich lerne nicht nur die Wörter, sondern ich mache auch die Übungen.
我不仅学习了词汇,而且也做了练习。