英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法学习 » 正文

带 “um...zu...” 和 ”damit...” 的德语目的从句

时间:2021-05-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 目的从句
目的从句回答“为什么?”的问题 和“为了什么目的?”
 
如果句子的两个部分的主语相同,则目的从句通过连词“ um”和主句连接,句子所有其他部分出现在后面,在句子的末尾是带“ zu”的不定式。
 
ich (= 我) = ich (= 我)
 
Ich lerne fleißig Deutsch. Ich will in Deutschland studieren. 
我正在努力学习德语。 我想在德国上大学。
Ich lerne fleißig Deutsch, um in Deutschland zu studieren. 
为了在德国上大学,我正在努力学习德语。
Zwei Škoda-Automechaniker fahren in ein einsames, österreichisches Alpendorf, um Ski zu fahren. 
两名汽车修理工开车前往一个孤独的奥地利山村去滑雪。
 
 
情态动词“wollen”不会出现在“ um ... zu-句”中。
 
Laura sieht sich oft Filme an. Sie will mit den Freunden darüber reden. 
劳拉经常看电影。 她想和她的朋友们谈电影。
Laura sieht sich oft Filme an, um will mit den Freunden darüber zu reden. 
劳拉经常看电影, 为了和她的朋友们谈电影。
 
 
如果句子两个部分的主语不同,则目的从句通过连词“damit”连接到主句。 连词后面是从句(主语+句子的其他部分+末尾的谓语)。
 
ich (= 我) ≠ mein Chef (= 我的老板)
 
Ich lerne fleißig Deutsch. Mein Chef soll zufrieden sein. 
我正在努力学习德语。 我的老板应该很满意。
Ich lerne fleißig Deutsch, damit mein Chef zufrieden ist. 
为了让我的老板满意,我正在努力学习德语。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴