大多数女性职业和人的称呼都在词尾加 “in”。
der Architekt (= 建筑师) → die Architektin (= 女建筑师)
der Journalist (= 新闻记者) → die Journalistin (= 女新闻记者)
der Lehrer (= 教师) → die Lehrerin (= 女教师)
der Professor (= 教授) → die Professorin (= 女教授)
有时也会出现变音。
der Arzt (= 医生) → die Ärztin (= 女医生)
der Tierarzt (= 兽医) → die Tierärztin (= 女兽医)
der Koch (= 厨师) → die Köchin (= 女厨师)
词尾带 “in” 的阴性名词复数词尾加 “-nen”。
die Freundin (= 女朋友) → die Freundinnen (= 女朋友们)
die Studentin (= 女大学生) → die Studentinnen (= 女大学生们)
某些表示职业的阳性和阴性名词词尾加 “-mann” 或 “-frau”。
der Bankkaufmann (= 银行业务员) → die Bankkauffrau (= 女银行业务员)
der Geschäftsmann (= 业务员) → die Geschäftsfrau (= 女业务员)
der Putzmann (= 清洁工) → die Putzfrau (= 女清洁工)
其复数在词尾加 “-leute”(表示整个职业团体)。