英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法学习 » 正文

表示数字幅度变化的德语表达-表示“上升、增加、提高”的动词

时间:2016-04-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 数字
1. 常用的不及物动词和反身动词: zunehmen / steigen / ansteigen / anziehen / wachsen / anwachsen / zulegen / klettern / springen / sich erhöhen / sich vergrößern / sich verbessern / sich verdoppeln / sich verdreifachen / sich vervielfachen / sich vermehren / sich ausweiten / liegen im Plus / es aufwärtsgehen
zunehmen:增长 Die Zahl der Asylbewerber aus Albanien habe von November 2014 bis Mai 2015 um 447,5 Prozent zugenommen. (FAZ 20150721) 来自阿尔巴尼亚的避难申请者人数从2014年12月到2015年5月增长了447.5%。
steigen:上升,上涨 Der Aktienkurs von Cigna ist in diesem Jahr um 60 Prozent gestiegen. (FAZ 20150625) 招商信诺(Cigna)公司的市值今年上涨了60%。
ansteigen:上升,上涨 Die Kassenkredite sind insgesamt von 47,4 Milliarden Euro im Jahr 2012 auf 49 Milliarden Euro angestiegen. (FAZ 20150815) 现金贷款总共从2012年的474亿欧元增长到(今年的)490亿欧元。
anziehen :上升,上涨 Das zeigt sich auch an der Rendite der zehnjährigen Staatsanleihe Italiens, die auch wegen der Angst vor einem Ausscheiden Griechenlands aus der Währungsunio von 1,1 auf 2,4 Prozent angezogen ist. (FAZ 20150715) 这一点也体现在意大利十年期国债的利率上,由于对希腊退出欧元区的担忧,该利率从1.1%上升到2.4%。
wachsen:增长 Doch nach günstigen Anzeichen im Mai ist im Juni erst einmal die Beschäftigung gesunken und die Arbeitslosenquote um 0,2 Prozentpunkte auf 12,7 Prozent gewachsen. (FAZ 20150818) 然而根据5月份的最新迹象,6月份的就业人数首次出现了下降,失业率增长了0.2%,达到12.7%。
anwachsen:增长 Die Barbestände des Unternehmens sind auf sagenhafte 202,8 Milliarden Dollar angewachsen und haben damit erstmals die Marke von 200 Milliarden Dollar geknackt. (FAZ 20150708) 该企业(苹果)的现金存量增长到令人惊讶的2028亿美元,从而首次突破2000亿美元大关。
zulegen:增长(本义为“发胖”) Insgesamt steht Audi jedoch gut da. Der Umsatz legte zur Jahresmitte um 12 Prozent auf 29,8 Milliarden Euro zu. (FAZ 20150731) 但是,总的来看奥迪的运营还算良好。到年中时,销售额(比去年同期)增长了12%,达到298亿欧元。
klettern:上升,上涨(本义为“攀登、爬山”) So war der Einzelhandelsumsatz hierzulande 2014 um 23 Prozent auf 1,84 Milliarden Euro geklettert. (FAZ 20150728) 因此,(该企业)在德国的零售额2014年上升了23%,达到18.4亿欧元。
spingen:增长(本义为“跳跃”) Der Aktienkurs ist am Montag in der Spitze um 8,1 Prozent nach oben gesprungen.
sich erhöhen:上升 Entsprechend erhöhte sich die Rendite der zehnjährigen Bundesanleihe um 0,11 Prozentpunkte auf 0,75 Prozent. (FAZ 20150805)
sich verbessern:改善,提高 Die Siemens-Aktie hat sich seit Jahresanfang bis Ende Juli um gerade einmal 4 Prozent verbessert. (FAZ 20150815) 西门子公司的股票自年初到7月底增长了不到4%。
sich verdoppeln:翻倍,翻一番 Am besten schlug sich GM auf dem amerikanischen Heimatmarkt, wo der Betriebsgewinn sich von 1,4 Milliarden auf 2,8 Milliarden Dollar verdoppelt hat. (FAZ 20150724) 通用汽车在美国本土市场的表现最好,经营利润从14亿美元翻倍到28亿美元。
sich verdreifachen:翻三番 Allerdings hat sich auch der Nettoverlust des Unternehmens auf 162 Millionen Euro annähernd verdreifacht. (FAZ 20150822) 但是,这家企业的净亏损将近翻了三倍,达到1.62亿欧元。
sich vervielfachen:翻几倍 Der Gesamteffekt, der von den Emissionseinsparungen eines fünf Jahrzehnte lang betriebenen Reaktors zu erwarten ist, vervielfacht sich so auf mehr als zwanzigtausend Menschenleben. (FAZ 20150803) 因此,对于一个运行五十年的核反应堆所估算的减排总效应也就翻了几倍,达到超过2万人(指超过2万人免死于碳排放引起的各种疾病)。
es aufwärtsgehen:走上坡路,上升(与abwärtsgehen互为反义词,用法同样是要求不能省略的指示代词es作为形式主语。如果要表明数字对应的客体,则用für...。) Zugleich ging es für die Mieten in Berlin, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburg, Köln, München und Stuttgart durchschnittlich um 25 Prozent aufwärts. (FAZ 20150623) 同时,柏林、杜塞尔多夫、法兰克福、汉堡、科隆、慕尼黑和斯图加特的房租平均上涨了25%。
sich ausweiten:扩大 Am Donnerstag hat der Aktienindex in Schanghai 6 Prozent verloren, am Freitag weiteten sich die Verluste auf 11,5 Prozent aus, bis sich die Kurse stabilisierten. (FAZ 20150602) 本周四上证指数下跌了6%,到本周五降幅已经扩大到了11.5%,然后股市方才企稳。
liegen ... im Plus:(特别值得注意的是,如果要表示变化幅度,既可以直接用xxx Prozent/Euro来表示,也可以用介词mit或um加xxx Prozent/Euro;liegen im Minus的表达同样如此) Gegenüber ihrem Ausgabepreis liegt die Aktie noch 9 Dollar im Plus. (FAZ 20150815) 与其发行价相比,这支股票还是上涨了9美元。
Derzeit liegt Lexus in Deutschland im ersten Jahresdrittel mit 567 Neuzulassungen gut 41 Prozent im Plus. (FAZ 20150517) 雷克萨斯今年前四个月在德国卖出了567辆,增长了超过41%。
Der breitgefasste Aktienindex S&P 500 liegt aktuell nur um knapp 1 Prozent im Plus. (FAZ 20150617) 覆盖所有公司的标准普尔500指数如今只增长了不到1%。
Auf Jahressicht gesehen liegt der chinesische Markt aber dank hoher Zuwächse in den ersten Monaten noch mit 6,9 Prozent im Plus. (FAZ 20150812) 但是从全年来看,中国市场由于今年头几个月的强劲增幅还是增长了6.9%。
2. 当统计数字的描述对象作为宾语时,与之搭配的及物动词通常有: anheben / erhöhen / aufstocken / steigern / erweitern / ausbauen / heraufsetzen / heraufschrauben / vergrößern / vermehren / verbessern / verdoppeln / vervielfachen
anheben:提高 Im Osten wurde das allgemeine Lohnniveau um durchschnittlich 1,75 Prozent angehoben, in Deutschland insgesamt um 0,25 Prozent, so die Schätzung auf Grundlage der amtliche Statistik. (FAZ 20150818) 基于官方统计的估计是,在德国东部的一般工资水平平均提高了1.75%,而在全德国则是提高了0.25%。
erhöhen:提高 Ebner Stolz hat im abgelaufenen Jahr seinen Umsatz in Deutschland um gut 6 Prozent auf 160 Millionen Euro erhöht. (FAZ 20150817) Ebner Stolz公司今年在德国的销售额增长了超过6%,达到1.6亿欧元。
aufstocken:增加 Allein für München wird der Etat um 220 Millionen Euro auf 1 Milliarde Euro aufgestockt. (FAZ 20150729) 仅仅对于慕尼黑(指MAN集团的慕尼黑生产基地),预算就将增长2.2亿欧元,达到10亿欧元。
steigern:提高 Insgesamt hat Apple seinen Umsatz um 33 Prozent gesteigert und schnitt damit minimal besser als erwartet ab. (FAZ 20150723) 整体来看,苹果公司将其销售额提高了33%,从而表现得至少比预期的好一些。
verdoppeln:翻倍 Der französische Autohersteller Renault hat seinen Betriebsgewinn im ersten Halbjahr dieses Jahres auf 953 Millionen Euro verdoppelt und mit 4,8 Prozent die höchste operative Umsatzrendite seit zehn Jahren erreicht. (FAZ 20150731) 法国汽车生产商雷诺今年上半年的经营利润翻了一倍,达到9.53亿欧元,4.8%的经营利润率也是十年来的最高值。
verdreifachen:翻三倍 Allein der Chemiekonzern Bayer hat seine Marktkapitalisierung in den vergangenen fünf Jahren von 40 auf 110 Milliarden Euro fast verdreifacht. (FAZ 20150523) 仅仅化工巨头拜尔公司就在过去5年内将其市值从400亿欧元几乎翻了三倍,达到110亿欧元。
ausbauen:扩大、增长 Im Jahr 2014 hat Mahle dank der Übernahme des Klimaanlagenbauers Behr und des Kaufs der slowenischen Letrika-Gruppe seine Umsätze um mehr als 40 Prozent auf 9,9 Milliarden Euro ausgebaut. 由于兼并了空调器制造商Behr公司和收购了斯洛文尼亚Letrika集团,马勒(Mahle)公司2014年的销售额增长了超过40%,达到99亿欧元。
erweitern:扩大 Die „Emergency Liquidity Assistance“ wird für eine Woche um 900 Millionen Euro erweitert, was die Obergrenze auf rund 90 Milliarden Euro erhöht. (FAZ 20150717) (欧洲央行向希腊提供的)“紧急流动性援助”持续一星期地扩大了9亿欧元,从而超过了大约900亿欧元的上限。
heraufsetzen:提高 In der Studie wurde die Aktie zum Kauf empfohlen und das Kursziel von 104 auf 125 Euro heraufgesetzt. (FAZ 20150718)
heraufschrauben:(本义为“拧紧螺钉”) Zugleich schraubte der Vorstandschef das Ziel für die Verringerung der Investitionen in diesem Jahr von ursprünglich 750 Millionen Dollar auf eine Milliarde Dollar weiter herauf. (FAZ 20150807) 同时,(力拓公司)董事会主席将本年度投资额降幅的目标从原先的7.5亿美元进一步提高到10亿美元。
verbessern:改善,提高 Der Fonds der französischen Gesellschaft Rothschild & Cie Gestion hat seinen Wertzuwachs binnen drei Jahren von 83 Prozent im April auf nun 85 Prozent verbessert und ist deswegen vom zweiten auf den ersten Platz aufgestiegen. (FAZ 20150702) 法国Rothschild & Cie Gestion公司的债券将其三年内资本收益率从4月份的83%提高到现在的85%,因此从第二位跃升至第一位。 
顶一下
顶一下
(9)
90%
踩一下
(1)
10%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴