Ich als Fürst hatt' hier die Macht,
我作为亲王掌管这里
der Hass hat mich um sie gebracht.
仇恨让我失去了她
Nur der Friede war mein Ziel,
我的目的本只有和平
bis meine Welt zerfiel.
直到我的世界分崩离析
Jetzt kann ich nur noch Ohnmacht spür'n,
现在我只感到无能为力
ich wollte doch die Menschen führ'n.
我想为人们服务
wollt' fürs Volk der Herrscher sein,
我想成为人民的统治者
doch ich bin nichts als Schein.
但是我什么都不是
Hier ist nichts so wie anderswo
没有哪儿和这里相同
Man lebt und stirbt wie nirgendwo.
人们活着和死去也异于别处
Heut', in dieser Schreckensnacht
今天在这个恐怖之夜
Verliert sich meine Macht.
我失去了我的力量
Viva Verona, dunkles Verona
万岁维罗纳 黑暗维罗纳
Wo jeder ohne Ende hasst,
这里每个人的仇恨都没有尽头
wo Liebe niemals wirklich passt.
这里每个人的爱情都并不相称
Hier schreibt der Hass nur das Gesetz
这里蒙太古和卡普莱特用法律
der Montagues und Capulets.
书写仇恨
Niemand musst' wählen in dem Streit,
没有人必须在战斗中作出选择
man tat's für uns vor langer Zeit.
这在很久之前就有人为我们完成
Viva Verona, dunkles Verona
万岁维罗纳 黑暗维罗纳
Das Gift des Hasses floss voll Wut
仇恨的毒液充满愤怒地流淌
in unser Leben, unser Blut.
在我们的生命里 在我们的血液里
Für ihre Tat zahl'n sie den Preis,
他们需要为他们的行为付出代价
da jeder sich hier schuldig weiß.
因为这里的每个人都身负罪恶
Es gab hier nie ein Paradies,
这里从来就不是天堂
wir lebten immer im Verlies!
我们永远生活在地狱
Viva Verona.
万岁维罗纳