英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 吸血鬼之舞 » 正文

Tanz der Vampire:Totale Finsternis

时间:2020-09-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Tanz der Vampire
Vampire:
众吸血鬼:
Glänzende Augen. Glänzendes Haar.
闪亮的眼睛,闪亮的头发
Schlaflos vor Neugier und blind für die Gefahr!
求知若渴,临危不惧
Blutrot
血红的
Lippen und Wangen,
嘴唇和双颊
Haut weich wie Samt.
丝绒般柔软的皮肤
Jung, schön und weiblich, verderblich und verdammt.
年轻,美丽又娇柔,堕落而遭谴
Sterblich!
终有一死!
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Manchmal in der Nacht fühl ich mich einsam und traurig
有时夜里我感到孤独而悲伤
doch ich weiß nicht, was mir fehlt.
但是不知道心中缺了什么
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
Manchmal in der Nacht hab ich phantastische Träume,
有时夜里我进入奇妙的梦境
 
Sarah: 莎拉:
aber wenn ich aufwach quält mich die Angst.
但是当我醒来,不安折磨着我
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Manchmal in der Nacht lieg ich im Dunkeln und warte,
有时夜里我躺在黑暗中等待
doch worauf ich warte ist mir nicht klar
但是我不知道我等待的是什么
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Manchmal in der Nacht
有时夜里
spür ich die unwiderstehliche Versuchung
我感到来自黑暗的危险
einer dunklen Gefahr.
无法抗拒的诱惑
 
 
Vampire & Von Krolock:
众吸血鬼&冯·科罗洛克:
Seit bereit, Sternkind.
准备好,星星的孩子
 
 
Ich hör eine Stimme, die mich ruft.
我听见一个声音呼唤我
 
Sarah: 莎拉:
 
 
Von Krolock & Vampire:
冯·科罗洛克&众吸血鬼:
Sei bereit, Sternkind.
准备好,星星的孩子
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht.
我感到渴望在寻找我
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Sich verliern heißt sich befreien.
迷失自我即解放自我
Du wirst dich in mir erkennen.
你会在我身上看到你自己
Was du erträumst, wird Wahrheit sein.
你梦见的一切,都会成为现实
Nichts und niemand kann uns trennen.
没有什么能把我们分开
Tauch mit mir in die Dunkelheit ein!
和我一起坠入黑暗
Zwischen Abgrund und Schein
在光亮与深渊之间
verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit.
让我们焚烧疑虑,忘记时间
Ich hüll dich ein in meinen Schatten und trag dich weit.
我将你笼罩在我的阴影之中,带你走向远方
Du bist das Wunder, das mit der Wirklichkeit versöhnt.
你是与现实交融的奇迹
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt.
我的心脏仿佛炸药,憧憬着火星的到来
 
 
Ich bin zum Leben erwacht.
我的生命已经觉醒
Von Krolock & Sarah:
冯·科罗洛克&莎拉:
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht.
永恒于今夜开始
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht.
永恒于今夜开始
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Ich hab mich gesehnt danach, mein Herz zu verlier´n.
我渴望让心灵迷失
Jetzt verlier ich fast den Verstand.
而我现在也快失去理智了
Totale Finsternis, ein Meer von Gefühl und kein Land.
心已全蚀,面前是情感的汪洋,不见陆地
Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann.
我曾经以为,爱会打破魔咒
Jetzt zerbricht sie gleich meine Welt.
但它现在只打碎了我的世界
Totale Finsternis.
心已全蚀
Ich falle, und nichts was mich hält.
我坠落,无物将我托举
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Manchmal in der Nacht denk ich,
有时夜里我想
ich sollte lieber fliehen vor dir
我应当在我还能够的时候
solang ich es noch kann.
选择从你身边逃开
 
 
Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Doch rufst du dann nach mir,
然而当你呼唤我的时候
bin ich bereit, dir blind zu folgen.
我却准备好了,盲目跟随你
Selbst zur Hölle würd ich fahren mit dir.
去往地狱路上与你同行
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Sei bereit!
准备好!
 
 
Manchmal in der Nacht
有时夜里
 
Sarah: 莎拉:
gäb ich mein Leben her für einen Augenblick,
我在我生命中分出一刻
in dem ich ganz dir gehör.
这时我完全属于你
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Sei bereit!
准备好!
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Manchmal in der Nacht
有时夜里
möcht ich so sein, wie du mich haben willst,
我如此想成为你希望我成为的人
und wenn ich mich selber zerstör.
以及我自我毁灭之后的样子
 
 
Von Krolock & Vampire:
冯·科罗洛克&众吸血鬼:
Sei bereit, Sternkind.
准备好,星星的孩子
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Ich hör eine Stimme, die mich ruft.
我听见一个声音呼唤我
 
 
Von Krolock & Vampire:
众吸血鬼:
Sei bereit, Sternkind.
准备好,星星的孩子
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht.
我感到渴望在寻找我
 
 
Von Krolock & Sarah:
冯·科罗洛克&莎拉:
Sich verliern heißt sich befreien.
迷失自我即解放自我
Du wirst dich in mir erkennen. (Ich werde mich in dir erkennen.)
你会在我身上看到你自己(我会在你身上看到我自己)
Was du erträumst wird Wahrheit sein. (Was ich erträum wird Wahrheit sein.)
你梦见的一切,都会成为现实(我梦见的一切,都会成为现实)
Nichts und niemand kann uns trennen.
没有什么能把我们分开
Tauch mit mir in die Dunkelheit ein!
和我一起坠入黑暗
Zwischen Abgrund und Schein
在光亮与深渊之间
verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit.
让我们焚烧疑虑,忘记时间
Ich hüll dich ein in meinen Schatten (Du hüllst mich ein in deinem Schatten)
我将你笼罩在我的阴影之中(你将我笼罩在你的阴影之中)
und trag dich weit. (und trägst mich weit.)
带你走向远方(带我走向远方)
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Du bist das Wunder, das mit der Wirklichkeit versöhnt.
你是与现实交融的奇迹
 
 
Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt.
我的心脏仿佛炸药,憧憬着火星的到来
 
Sarah: 莎拉:
 
 
Ich bin zum Leben erwacht!
我的生命已经觉醒
Von Krolock & Sarah:
冯·科罗洛克&莎拉:
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht.
永恒于今夜开始
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht.
永恒于今夜开始
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Ich hab mich gesehnt danach, mein Herz zu verliern.
我渴望让心灵迷失
Jetzt verlier ich fast den Verstand.
而我现在也快失去理智了
 
 
Von Krolock & Sarah:
冯·科罗洛克&莎拉:
Totale Finsternis.
心已全蚀
Ein Meer von Gefühl und kein Land.
面前是情感的汪洋,不见陆地
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann.
我曾经以为,爱会打破魔咒
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Jetzt zerbricht sie gleich deine Welt.
但它现在只打碎了你的世界
 
 
 
Von Krolock & Sarah: 莎拉:
Totale Finsternis.
心已全蚀
Wir fallen, und nichts was uns hält.
我们坠落,无物将我们托举
 
 
 
Sarah: 莎拉:
Totale Finsternis.
心已全蚀
Ein Meer von Gefühl und kein Land.
面前是情感的汪洋,不见陆地
Totale Finsternis.
心已全蚀
Ich glaub, ich verlier den Verstand.
我觉得我失去理智了
 
 
Von Krolock:
冯·科罗洛克:
Nein, es wär verkehrt, den Kopf zu verlier'n.
不,你没有失去理智
Wir wollen nicht vor der Zeit den Genuss ruinieren.
我们不要在时候到来之前就把快乐消磨
Mit jeder Stunde des Wartens wird die Lust mehr entfacht.
欲望随着等待的每一小时而愈发旺盛
Ich lasse dich fühlen, was dich unsterblich macht.
我会让你感受,什么赐予你永生
Wenn wir zwei tanzen auf dem Ball morgen Nacht.
明晚我们在舞会上双双起舞之时 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论