英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德国流行歌曲 » 正文

Anna Depenbusch德语歌曲:Zimmer 439

时间:2018-01-15来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Anna Depenbusch
Erster Akt:
Sie betreten den Saal
Ich spüre ihre Nähe
Ein kalter Atem weht sanft
Durch mein Haar
Heut bin ich die Trophäe
 
Worte gehen in Rauch auf
Rosen kriegen Dornen
Sie schlafen ihren Rausch aus
Dann wieder von vorn
 
Zweiter Akt:
Alle sitzen schon da
Ich erkenn ihre Gesichter
Und vielleicht bin ich
Viel zu leichtsinnig
Denn die Blicke werden dichter
 
Ich gehe allein
Um kein Gerücht zu streuen
Es gibt nichts zu verlieren
Nichts zu bereuen
Im Zimmer 439
 
Dritter Akt:
Sie winken mich her
Als wär ich so wie sie
Doch keiner von ihnen weiß
Wie ich wirklich heiß
Denn das gehört zum Spiel
 
Worte gehen in Rauch auf
Rosen kriegen Dornen
Sie schlafen ihren Rausch aus
Dann wieder von vorn
 
Non! Rien, rien de rien
Non, je ne regrette rien
 
Es hat mich berührt langsam verführt
Und zieht mit ganzer Kraft
Wie es in mich dringt immer tiefer sinkt
Aus unten oben macht
Und wir bleiben allein
Um kein Gerücht zu streuen
Es gibt nichts zu verlieren
Nichts zu bereuen
Im Zimmer 439
 
Letzter Akt:
Ich betrete den Saal
Als wäre nichts gewesen
Und so schnell wie sie kamen
Sind sie wieder gefahren
Als hätte es sie nie gegeben
 
Worte gehen in Rauch auf
Rosen kriegen Dornen
Und sie schlafen ihren Rausch aus
Woanders dann von vorn 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论