英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 经典德语歌曲 » 正文

德语歌曲:国际歌 Die Internationale

时间:2010-12-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语歌曲

 

Wacht auf, Verdammte dieser Erde, die stets man noch zum Hungern zwingt!
Das Recht wie Glut im Kraterherde nun mit Macht zum Durchbruch dringt
Reinen Tisch macht mit dem Bedraenger! Heer der Sklaven, wache auf!
Ein nichts zu sein, tragt es nicht laenger. Alles zu werden, stroemt zuhauf!

Voelker, hoert die Signale! Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkaempft das Menschenrecht

Es rettet uns kein hoeh'res Wesen, kein Gott, kein Kaiser, noch Tribun
Uns aus dem Elend zu erloesen koennen wir nur selber tun!
Leeres Wort: des armen Rechte! Leeres Wort: des Reichen Pflicht!
Unmuendigt nennt man uns Knechte, duldet die Schmach laenger nicht!

Voelker, hoert die Signale! Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkaempft das Menschenrecht

In Stadt und Land, ihr Arbeitsleute, wir sind die staerkste Partei'n
Die Muessiggaenger schiebt beiseite! Diese Welt muss unser sein
Unser Blut sei nicht mehr der Raben und der maechtigen Geier Frass!
Erst wenn wir sie vertrieben haben dann scheint die Sonn' ohn' Unterlass!

Voelker, hoert die Signale! Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkaempft das Menschenrecht

中文

起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,奴隶们起来起来!
不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!

这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!
 
从来就没有什么救世主 也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,全靠我们自己! 
我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼! 
快把那炉火烧得通红,趁热打铁才会成功! 
 
这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!

是谁创造了人类世界?是我们劳动群众!
一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫?!
最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉!
一旦将它们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球
这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!
 

顶一下
(25)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论