Drei Chinesen mit dem Kontrabass
三个中国人拿着一把低音提琴,
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
坐在大街上在说些什么。
Da kam die Polizei:,,Ja‚ Was ist denn das?‘‘
那边过来个警察问:“喂,发生了什么事情?”
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.
三个中国人拿着一把低音提琴。
后三段还是同样的内容,只是将所有的元音分别用a、i和u来替换。比如:
Dra Chanasan mat dam Kantrabass
saßan af dar Straßa and arzahltan sach was.
Da kam da Palaza:,,Ja‚ Was ast dann das?‘‘
Dra Chanasan mat dam Kantrabass.
以此类推,总共有八种变化,即用A, E, I, O, U, Ä, Ö, Ü这八个元音分别替换。因此这首儿歌虽然内容简单,却是一个很有意思的语言接龙游戏。在玩的时候,每人用一个元音唱一段,每唱完一段要有人喊“nochmal”(再来一次)来开启下一段,但是nochmal中的元音也要和下一段的元音相一致,比如nachmal, nechmel。