m, -s, -
独居男,留守男士
Meine Frau ist verreist und ich bin Strohwitwer.
我太太出门旅行去了,我成了独居男。
Als er zum ersten Mal Strohwitwer war, wurde ihm klar, wie viel Arbeit es im Haushalt zu erledigen gibt.
他在第一次独居时才知道,有多少家务要做。
In seiner Zeit als Strohwitwer ernährte er sich von Tiefkühlpizza und anderen Fertiggerichten.
他在独居时光用冷冻披萨和一些熟食糊口。
Strohwitwer, der
Strohwitwe, die
– ein Mann, der vorübergehend ohne seine Frau oder ohne seine Lebensgefährtin zu Hause ist, bzw. eine Frau, die vorübergehend ohne ihren Mann oder ohne ihren Lebensgefährten zu Hause ist –
Wenn die Frau früher einmal für längere Zeit weg musste, dann machte sie sich vorher viele Gedanken darüber, wie ihr Mann diese Zeit ohne sie im Haushalt überleben könnte: Sie kaufte ein, kochte vor, legte ihm vielleicht sogar noch die Klamotten raus. Die Frau im Haus war unersetzbar, früher, und das war ein Kompliment für jede Frau, früher.
Die Zeiten ändern sich:
Selbst ist die Frau von heute. Selbst sind viele Männer von heute. Selbst sollten noch mehr Männer von heute sein.
Kümmerte sich die Frau früher um alles, so stellte man ihr damals ein gutes Zeugnis aus. Muss sie sich auch heute noch um alles kümmern, so ist es eher der Mann, der ein Zeugnis bekommt, ein Armutszeugnis.