英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语动物词汇练习 » 正文

关于鸟的德语词汇练习

时间:2021-06-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签:
die Amsel(n) die Brieftaube(n)
der Eisvogel(¨) die Elster(n)
der Kolibri(s) der Kranich(e)
der Kuckuck(e) der Rabe(n)
der Reiher(-) die Schwalbe(n)
der Sperling(e) / der Spatz(en) die Taube(n)
die Möwe(n) die Silbermöwe(n)

1. Die  (   K   B   S   O   I   L   I   R  ) sind winzige und herrliche Vögel. Sie können rückwärts, seitwärts oder auf der Stelle mit vielen Flügelschlägen fliegen. 
 
2. Der  (   E   L   V   I   G   E   O   S  ) fliegt sehr schnell über den Fluss wie ein blauer Pfeil. 
 
3. Morgens früh singen die schwarzen  (   M   N   E   A   L   S  ) in Gärten. 
 
4. Die  (   A   B   N   R   E  ) sind sehr intelligente Vögel, die in hierarchisch gegliederten Gesellschaften leben. 
 
5. Die kleinen  (   C   E   C   U   K   U   K   K  ) besetzen die Nester anderer Vögel. 
 
6. Am Flussufer wartet ein  (   R   E   R   E   I   H  ) unbeweglich auf Beute. 
 
7. In den Großstädten laufen Tauben und  (   S   L   R   N   E   E   I   P   G  ) hinter den Brotkrümeln her, die Passanten ihnen zuwerfen. 
 
8.  (   A   C   E   L   S   W   B   N   H  ) und Kraniche kündigen den Frühling an. 
 
9. Die diebische  (   E   E   S   T   R   L  ) sammelt glänzende Dinge. 
 
10. Während des ersten Weltkriegs benutzten die Soldaten  (   N   B   F   E   T   R   I   B   E   U   A  ) , um Nachrichten zu senden. 
 
11. In der Nähe eines Fischereihafens fliegt ein unruhiger Schwarm  (   B   E   R   E   W   Ö   L   S   M   I   N  ) und folgt dem Fischkutter. 
 
 
 
 
1. Die Kolibris sind winzige und herrliche Vögel. Sie können rückwärts, seitwärts oder auf der Stelle mit vielen Flügelschlägen fliegen.
Les oiseaux-mouches sont de minuscules et magnifiques oiseaux. Ils volent en stationnaire, en arrière ou de côté avec beaucoup de battements d'ailes.
 
 
2. Der Eisvogel fliegt sehr schnell über den Fluss wie ein blauer Pfeil.
Le martin-pêcheur vole très vite au-dessus de la rivière, comme une flèche bleue.
 
 
3. Morgens früh singen die schwarzen Amseln in Gärten.
Tôt le matin, les merles noirs chantent dans les jardins.
 
 
4. Die Raben sind sehr intelligente Vögel, die in hierarchisch gegliederten Gesellschaften leben.
Les corbeaux sont des oiseaux très intelligents qui vivent en société hiérarchisée.
 
 
5. Die kleinen Kuckucke besetzen die Nester anderer Vögel.
Les petits coucous occupent les nids des autres oiseaux.
 
 
6. Am Flussufer wartet ein Reiher unbeweglich auf Beute.
Au bord de la rivière, un héron, immobile, attend sa proie.
 
 
7. In den Großstädten laufen Tauben und Sperlinge hinter den Brotkrümeln her, die Passanten ihnen zuwerfen.
Dans les grandes villes, pigeons et moineaux courent après les miettes de pain que leur jettent des passants.
 
 
8. Schwalben und Kraniche kündigen den Frühling an.
Les hirondelles et les grues annoncent le printemps.
 
 
9. Die diebische Elster sammelt glänzende Dinge.
La pie voleuse collectionne les objets brillants.
 
 
10. Während des ersten Weltkriegs benutzten die Soldaten Brieftauben, um Nachrichten zu senden.
Les soldats utilisaient des pigeons voyageurs pendant la 1ère guerre mondiale pour envoyer des messages.
 
 
11. In der Nähe eines Fischereihafens fliegt ein unruhiger Schwarm Silbermöwen und folgt dem Fischkutter.
A proximité du port de pêche, une nuée agitée de goélands vole et suit un chalutier.

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴