英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语学习常见问题 » 正文

Kausale Präpositionen: dank oder wegen?

时间:2022-03-29来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: dank
dank oder wegen?
 
Sowohl bei dank als auch bei wegen handelt es sich um kausale Präpositionen. Die Bedeutung ist sehr ähnlich, denn mit beiden Präpositionen geben wir den Grund für etwas an.
 
Doch es gibt auch Unterschiede. Diese liegen sowohl in der Bedeutung als auch in der Deklination, die auf diese Präpositionen folgt.
 
Positive oder negative Folgen?
Wir benutzen die Präposition dank nur, wenn die Folge als positiv empfunden wird (Ausnahme: Ironie). In allen anderen Fällen verwenden wir wegen.
 
Wir haben es dank eurer Hilfe geschafft.
Dank des/dem schnellen Eingreifen der Feuerwehr ist es nicht zu größeren Schäden gekommen.
Er hat den Wettkampf dank seiner großen Erfahrung gewonnen.
Die Veranstaltung musste wegen des Sturms abgesagt werden.
Wegen der Verspätung haben wir den Anschlusszug verpasst.
Die Straße war wegen eines Unfalls gesperrt.
Genitiv oder Dativ?
In der Standardsprache folgt auf die Präposition wegen der Genitiv.
Die Präposition dank kann sowohl mit dem Genitiv als auch mit dem Dativ stehen. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴