英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语文摘 » 正文

德语学习经历 8 研究生篇

时间:2011-01-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语学习经历

8 研究生篇

其实研究生的时候也没有在学德语。主要还是一些其他的专业课,什么普通语言学,篇章语言学,翻译理论与实践,对比语言学,教学法等等。不过,课基本上都是用德语上的,参考书也是以德语为多,所以在学专业的同时德语还是有一些长进的。

 

这段时间我读书也是很用功的,基本上能做到不逃课,一般一天的安排是这样的,上午上课,吃过午饭稍微休息一下,下午有课的话就去,没课的话就自己看看书。晚上先玩一会儿,然后再是学习,11点睡觉。到后来写论文的时候又有了一些变化,基本上是晚上干活,一直到4点多,有时候也到6点,早上就睡觉,到中午起来。下午是玩的时候。

 

研究生最大的一个好处就是写得多了,专业课的考试一般都是交一篇文章。说实在的,写文章可比考试还要累。要查很多资料,写的时候又要注意内容的安排又要注意表达的准确。所以,有一门课外教问我们是要考试还是写文章的时候,我们一致同意考试,不要写文章。

 

当然最大的一篇文章就是毕业论文了,整个写的过程也是很辛苦的。我的感觉就是,写还是很有用的,对德语的提高非常有好处。德语学到一定的程度,如果再想提升一个台阶的话,就得多写。刚开始写的时候会很累,但到后来写得多了也就熟悉了。

 

通过写论文还暴露了我的一个弱点,这也是我多年的以来积下来的毛病,就是拼写和语法错误太多。这也是现在的学生经常犯的错误。其实单词都会写,语法,特别是词尾规则也都知道,但为什么还会写错呢?原因就在于这些规则还是没有彻底转化为自己的东西。注意的时候还好,不大会错。可一旦写得快了,就会糊里糊涂错很多。当然,对我来说,毕竟有三年没有写过很正式的东西,以前有的一些感觉也没有了。记得写完一个部分给外教看,第二天外教就还给了我,说是错太多,实在看不过来。真是耻辱啊!不过,这个问题也不是没有办法解决的。我拿回去改了一遍再给他就好了。以后我写完以后就自己再看一遍,把这些错误改掉,他就没有什么意见了。不过,最好还是在写的时候就养成良好的习惯,力争一遍写对。这样做,刚开始是很累的,但坚持下去,习惯了以后就好了。而且这个是越早越好,我觉得我自己就是吃亏在初学的时候没有重视这个问题,到后来要再纠正就困难很多。如果一开始就养成良好的习惯的话,以后就不会有什么问题了。

 


总得说来,我在研究生阶段的学习还算是成功的,专业上和语言水平上都是。我想,这也是系里希望我留校任教的一个原因吧。

 

后记:
学德语是没有底的,但这篇文章写到这里,也可以告一个段落了。因为再往下就该是德语教学的经历了。过一段时间,我也会把我在教学中的一些体会写下来,尤其是我的学生遇到的问题和困难,以及解决的办法。
每个人都应该有自己的学习方法,我不敢要求大家都照着我的做,只希望上面这些东西能给大家一点启发。
最后,谢谢大家花那么长时间读这篇文章。
 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴