英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语文摘 » 正文

Verwende deine Jugend!-3

时间:2009-07-07来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语阅读

Verwende deine Jugend!

好好把握你的青春!年轻人应该有活力,积极争取我们的未来。不管我们来自哪里,讲着什么样的语言,过着怎样的生活,从事何种职业,我们有一点是共通的,那就是:我们都有青春与激情!那么过好生命中的每一天,把握现在把握未来!

在这里特意为德语学习者制作了一期关于青春的专题,此专题为大家接介绍7位来自德国的青年,他们有着不同的工作职位,过着不同的生活,有着不近相同的梦想。有兴趣听听他们的青春感言么?那么我们从现在就开始吧 : )

 

 

"Arbeit und Privatleben in Einklang bringen(协调一致)"

Der Berliner Kameramann(摄影师) Max, 29, reist von Job zu Job und identifiziert sich stark mit seinem Beruf. Über die Zukunft macht er sich viel mehr Gedanken über(对...思考) die als während des Studiums.
"Während des Studiums konnte ich länger schlafen, mehr Sport machen und viel mit Freunden unternehmen(娱乐) - allerdings habe ich schon damals gearbeitet. Meine Ansprüche(要求) waren geringer(变小), ich habe weniger Perfektion von mir verlangt. Jetzt fahre ich von Job zu Job und habe nicht mehr so viel(因工作需要到处跑) Zeit für mich.
 

Früher habe ich mir nicht so viele Sorgen um die Zukunft gemacht. Jetzt beschäftigen mich(忙于) Dinge wie: Werde ich Kinder haben? Kann ich mit meinem Beruf eine erfüllende Beziehung führen? Es ist schwierig, weil ich bei der Arbeit fast nur Leute kennenlerne, die ähnlich(相似的) denken, die selber hoch hinaus wollen und sich kaum Zeit für sich oder einen Partner nehmen.

Ich identifiziere mich viel über den Job: Bin ich mit meiner Arbeit unzufrieden(满意), bin ich es auch mit mir. Und umgekehrt(来回来去的想). Für meine Karriere habe ich von mir und meinen Mitmenschen viel erwartet(期盼). Inzwischen bezweifle(怀疑) ich, dass das der richtige Weg ist. Ich wollte andere nie unter Druck setzen(忍受), es immer allen Recht machen. Jetzt weiß ich, dass das nicht funktioniert(奏效).

Meine Freunde warnen mich oft, dass ich nicht immer in diesem Tempo weitermachen kann. Ich bemühe mich(自己费心), ich selbst zu bleiben - auch, wenn es nicht immer gut für meine Karriere ist. Da ich auf Drehs als Kameramann in der Hierarchie(领导层) ziemlich weit oben bin, sind die meisten Arbeitskollegen freundlich zu mir. Es ist schwer einzuschätzen(估计), ob sie es ehrlich(真诚的) meinen. Meine besten Freunde sind immer noch dieselben wie früher.

Trotz aller Gedanken, die ich mir mache, möchte ich meinen Job nie aufgeben(放弃). Den kreativen Prozess meiner Arbeit zu verfolgen, etwas entstehen zu sehen, macht mir Freude. Wenn ich Menschen mit meinen Bildern zum Lachen bringe(带来欢笑), sie anrege(激动), ist das ein schönes Gefühl. Ich reise um die Welt(环绕全球), lerne Leute aus verschiedenen Ländern kennen. Ich habe einen Beruf, in dem ich mich selbst verwirklichen kann. Jetzt muss es mir noch gelingen, Arbeit und Privatleben in Einklang zu bringen."

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴