Welche Redensart steht nicht für „abhauen“ oder „die Flucht ergreifen“?
■ Fersengeld geben
■ das Hasenpanier ergreifen
■ flügge werden
■ die Kurve kratzen
注解:
Der Ausdruck fluegge werden wird im Sinne von „anfangen, selbstständig zu werden“ gebraucht. Er leitet sich von den ersten Flugversuchen der Jungvögel ab. Fersengeld geben oder das Hasenpanier ergreifen bedeutet die Flucht ergreifen, die Kurve kratzen wird häufig auch fuer „weggehen“ oder „verschwinden“ gebraucht.
生词:
1 abhauen I.(vt) ①砍下 ②[学生用语]抄袭 II.(vi)(s)(偷偷地)走开,溜走,逃走
2 die Flucht ergreifen (gehobener Sprachgebrauch) to take flight
3 Redensart (f) ①[语]谚语性成语 ②<复数>[贬]空话,客套话
4 Fersengeld (n)<只用于短语> Fersengeld geben [口,谑]溜走
5 Hasenpanier (n) -s,kein pl. <只用于短语> das Hasenpanier ergreifen [口,谑]仓皇逃走