十、订货
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen auf unser Gegenangebot.
非常感谢贵方对我方还盘作出的让步。
Wir haben Ihren Katalog durchgesehen und bestellen wie folgt:
我们通阅了贵方的产品目录,现订购如下:
Ihren Auftrag werden wir zu den genannten Kontidtionen ausführen.
我方将按照所涉及的条件执行贵方的订货。
十一、收货
Wir haben die Sendung geprüft, und die Anzahl der Stücke sowie die Markierungen auf den Kisten stimmten mit den Angaben auf dem Lieferschein überein.
我们检查了来货,件数和箱子上的标记与交货单上的说明一致。
Die Waren sind rechtzeitig und in einwandfreiem Zustand angekommen.
货物已及时安全到达。
Bei Prüfung der Waren stellten wir leider fest, dass die letzte Lieferung nicht der ähnlichen Qualität entspricht.
很遗憾,我们在验货时发现,此次供货不符合相应的质量标准。
十二、付款
Wir haben die Zahlung in Höhe von €20000,00 durch die Post Bank veranlaßt.
我方已安排通过邮政银行付款20000.00欧元。
Es freut uns, Ihnen mitzuteilen, dass eine Überweisung auf Ihr Konto bei der Post Bank veranlaßt wurde.
很高兴通知您,我方已经安排将汇款汇至贵方邮政银行户头上了。
Wir danken Ihnen für Ihren Brief vom 03.02.2008 mit Ihrem Scheck über €20000,00 und fügen unsere offiyielle Quittung bei.
感谢您于2008年2月3日的寄来信及金额为20000.00欧元的支票并附上我们的正式发票。
Dürfen wir Sie darauf aufmerksam machen, dass diese Rechnung jetzt vier Monate überfällig ist.
请允许我们提醒您,这个账单已经过期四个月了。
Es tut uns sehr leid, dass in der Begleichung Ihrer Rechnung eine Verzögung eingetreten ist.
我们感到很抱歉,出现了贵方账单延迟的情况。