英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:中美战略与经济对话

时间:2016-06-07来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 经济
Der 8. Chinesisch-amerikanische Strategie- und Wirtschaftsdialog findet am 6. und 7. Juni in Beijing statt. US-amerikanischen Akademikern zufolge handelt es sich beim dem Dialog um ein Treffen der zwei größten Volkswirtschaften der Welt. Der hochrangige Dialog diene der Vertiefung des Vertrauens, helfe dabei, Missverständnisse zu beseitigen, und fördere die Stabilität der ganzen Welt.
 
Dr. Li Cheng, Direktor des John L. Thornton China Center der Denkfabrik Brookings Institution, sagte, der Dialogmechanismus zeige die Tiefe der Integration und den Umfang der Kooperation zwischen China und den USA.
 
„Ich persönlich denke, es ist ein sehr guter Mechanismus, obwohl es auch noch Raum zur Optimierung gibt. Dass der Mechanismus schon so viele Jahre anhält, sagt schon einiges aus. Ab und zu sehen wir, dass bei der bilateralen Wirtschaftskooperation einige wichtige Meinungsverschiedenheiten vermieden werden, sowohl im ideologischen und politischen Bereich, als auch bei regionalen Sicherheitsangelegenheiten."
 
Der US-amerikanische Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs, Daniel Russel, erklärte, während des bilateralen Strategie- und Wirtschaftsdialogs würden beide Seiten sensible Themen nach wie vor aufrichtig und tiefgehend erörtern. Diese Diskussionen seien zwar bislang nicht nach außen getragen worden, hätten für die Vertiefung des bilateralen Vertrauens und die Vermeidung einer Eskalation der Situation jedoch eine äußerst wichtige Rolle gespielt.
 
„Dies ist eines der Geheimnisse zwischen den USA und China zur Regelung und Kontrolle von Problemen. Wir können Konflikte vermeiden und eine antagonistische Lage wie während des Kalten Krieges vermeiden."
 
Li Cheng wies darauf hin, obwohl China und die USA Meinungsverschiedenheiten hätten, übertreffe die Kooperation diese Differenzen bei weitem. Derzeit ständen beide Staaten vor allem vor dem enormen Bedarf der Umwandlung der inländischen Wirtschaft. Beide Staaten könnten sich in diesem Zusammenhang gut ergänzen.
 
„Ich möchte sagen, dass China einst als enormer Markt betrachtet wurde. Mit der ökonomischen Umwandlung hat sich das Wesen des Markts jedoch verändert. Investitionen in die produzierenden Industrien, von denen in den 1990er Jahren viele amerikanische Unternehmen profitierten, existieren nicht mehr."
 
Angesichts der Präsidentschaftswahlen in den USA haben einige Kandidaten die chinesisch-amerikanischen Beziehungen erneut kritisiert. Li Cheng glaubt jedoch, dass China und die USA diese hochrangigen Dialoge bräuchten, um Missverständnisse und Fehlurteile zu vermeiden. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴