德语学习网
1999 Vienna Cast: Schliess Dein Herz In Eisen Ein
日期:2018-10-25 10:39  点击:249

搜索关注德语学习公众号:detingroom,每日免费德语资料分享。



Mein Gedanken
我的思绪
schaudern und schwanken
翻滚不定
Wo magst du jetzt wohl sein?
你现在身处何方?
Ich könnt’ mich hassen:
我简直痛恨自己
Dich ziehn zu lassen!
让你远走他乡
Nie werd ich’s mir verzeihn.
永远无法自我原谅
So unerfahren, blind für Gefahren,
你不通世事,未经患难
bleibst du stets ein Kind für mich.
对我来说永远是个孩子
Zart und verletzbar, unersetzbar
敏感脆弱而又独一无二
Ich habe Angst um dich.
我是如此为你担忧
Die Welt ist voll Fallen.
世界处处凶险
Es droht dir von allen
危机无处不在
Lügen, Verrat und Betrug.
充满谎言、背叛与欺骗
Schließ dein Herz in Eisen ein!
紧闭你的心门吧!
Lern geschickt und klug zu sein!
学会精明与机警!
Und glaub niemals an die Zärtlichkeit
千万不要相信
von Schlangen.
披着羊皮的狼
Sprich nicht aus, was dich empört!
当你愤怒时也不要声张
Beug den Kopf, wo sich’s gehört!
低下你的头颅,你本该如此
Dass ich immer auf dich stolz sein kann.
我才能永远以你为傲
Jahre des Lebens gab ich vergebens.
我虚度年月
Das Schicksal war gegen mich.
命运不遂我愿
Dir kann’s gelingen, es zu bezwingen.
但你一定能成功战胜命运
Ich setz meine Hoffnung auf dich.
我将希望寄托在你身上
Die Welt ist voll Schmeichlern,
世上皆是阿谀奉承之人、
Schmarotzern und Heuchlern
寄生虫和伪君子
voll Neid auf Geschick und Genie.
对你的聪敏和天赋满怀嫉妒
Schließ dein Herz in Eisen ein!
紧闭你的心门吧!
Lern aus Vorsicht kalt zu sein!
学会谨慎与冷静!
Und gelaub niemals an die Ehrlichkeit der Wölfe!
千万不要相信披着羊皮的狼
Nimm mit Dank, was man dir gibt!
对所得要充满感激
Mach dich nützlich und beliebt!
让自己成为一个有益又受爱戴的人
Dass ich immer auf dich stolz sein kann.
我才能永远以你为傲
Mein Sohn... um stark zu sein,
我儿啊……要变得坚强
schließ dien Herz in Eisen ein.
就得紧闭你的心门! 

分享到:

顶部
10/04 11:25