德语学习网
德语900句:饮食
日期:2010-06-04 13:58  点击:210

  A: Ist der Tisch noch frei ?
  这张桌子空着吗 ?
  B: Nein, leider istdieser Tisch schon reserviert. Der Tisch am Fenster ist noch frei, wollen Siedorthin ?
  不,很可惜这张桌子已经预订了。靠窗的桌子还空着,您想过去吗 ?
  A: Gut. BringenSie uns bitte eine Speisekarte !
  好的 。请为我们拿张菜单来 !
  B: Hierbitte.
  给您 。
  A: Danke. Ich kenne mich in der chinesischenKüche noch nicht aus. Könnten Sie mir bitte helfen zu bestellen ?
  谢谢。我对中国的饮食还不太熟悉,您能不能帮我点菜 ?
  B: Gerne. Das Restaurant versteht diechinesische Kochkunst ziemlich gut. Es ist für seine gute gebratene Peking-Entebekannt.
  乐意效劳 。这家餐馆的中国菜手艺很不错 ,他们的北京烤鸭十分有名 。
  A: Für michbitte eine Portion Peking-Ente mit Reis, Gurkensalat und ein Maß Bier !
  请给我来一份北京烤鸭加米饭、凉拌黄瓜和一升啤酒 !
  B: Jawohl.
  好的 。
  A: Für meine Freundin bitte Frühlingsrollen, süßsauer Fisch undHühnersuppe ! Dazu ein Eis als Nachtisch !
  请为我的女友点春卷、糖醋鱼和鸡汤 !再来一份冰淇淋做饭后甜点!
  B: Sie haben aber sehr gut gewählt, mein Herr !
  您很会点菜,先生 !
  A: Prost !
  干杯 !
  C: Zum Wohl ! Ach, es riecht sogut. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
  祝你健康 !啊,真好闻 !我都要流口水了 。
  A: Probier doch mal die Ente ! Einfach köstlich !
  请尝尝这个卷肉!真好吃 !
  C: Schau mal ! Habe ich die Stäbchen so richtig benutzt ?
  你看 !我这样使筷子对不对 ?
  A: Sehr gut ! Greif bitte zu, das Fleischist schön durchgebraten. Die Soße ist auch gut.
  很好 !请多吃些,肉已经熟透了,肉汁也很好。
  C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr.Ich habe noch nie so viel gegessen.
  今天我们吃得很好,我真的不能再吃了,我从来没有吃过这么多 。
  A: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ?
  小姐,请结帐!一共多少钱 ?
  B: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung.
  一共是23马克,这是帐单 。
  A: Bitte schön ! Das stimmt so.
  给您钱,不用找了 。
  B: Vielen Dank !
  多谢 !
  Anmerkungen 注释:
  keine Sorge:即 sich keineSorgen machen (sich 在这里为第三格),意思为:别着急、别担心。
  Espresso:意大利风味的浓咖啡 。
  Das stimmt so :不用找钱了,即余额作为小费 ,用于饭店或出租车等特定场合,相当于: Der Rest ist für Sie!
  Prost! Zum Wohl !干杯!祝你健康 !这是喝酒时的祝福语 。
  Frau Ober, bittezahlen !小姐,请结帐 !也可以说:Ich möchte zahlen !或者:Was bekommen Sie ? Was habe ich zuzahlen ?
  用餐时,切忌发出咀嚼声,喝汤饮酒时不可发出声响,汤匙应完全送入口中,不要把汤吸进去。作客吃饭时,如果没吃饱就说出来,不要客气;如果款待客人,则不要过于客气地劝酒、夹菜 。
  zu Abendessen:吃晚饭,属固定搭配。同样,吃午饭可以说:zu Mittag essen 。
  Was macht das zusammen?一共多少钱 ?在德国用餐,如果不是事先说明请客,则各自付帐,zusammen 表示合计,getrennt 表示分开付。购物时询问价钱的方式还有几种:Waskostet das Hemd ?以及 Wie viel kostet die Tasche ?
  Grief bitte zu !请随便吃,请多吃些 !


分享到:

顶部
11/09 09:27