英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语有声名著 » 德语有声小说:哈利•波特与魔法石 » 正文

哈利•波特与魔法石德语版在线收听-82

时间:2014-09-16来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 哈利•波特
»Was ist los?«, sagte Hagrid.
 
»Nichts«, log Harry. Sie traten in einen Laden, um Pergament und Federkiele zu kaufen. Harrys Laune besserte sich etwas, als sie eine Flasche Tinte kauften, die beim Schreiben ihre Farbe veränderte. Als sie wieder draußen waren, sagte er: »Hagrid, was ist Quidditch?«
 
»Mein Gott, Harry, ich vergess immer, wie wenig du weißt - kennst nicht mal Quidditch!«
 
»Mach's nicht noch schlimmer«, sagte Harry. Er erzählte Hagrid von dem blassen Jungen bei Madam Malkin.
 
»... und er sagte, Leute aus Muggelfamilien sollten gar nicht aufgenommen werden ...«
 
»Du bist nicht aus einer Muggelfamilie. Wenn er wüsste, wer du bist - wenn seine Eltern Zauberer sind, dann hat er deinen Namen mit der Muttermilch eingesogen - du hast die beiden übrigens im Tropfenden Kessel gesehen. Und außerdem, was weiß er schon, manche von den Besten waren die Einzigen in einer langen Linie von Muggels, die das Zeug zum Zaubern hatten - denk an deine Mum! Denk mal daran, was sie für eine Schwester hatte!«
 
»Also was ist jetzt Quidditch?«
 
»Das ist unser Sport. Zauberersport. Es ist wie - wie Fußball in der Muggelwelt - alle fahren auf Quidditch ab -man spielt es in der Luft auf Besen und mit vier Bällen -nicht ganz einfach, die Regeln zu erklären.«
 
 词汇学习:
 
+ Tinte:die, -n 墨水
 
+ blass:苍白的,无血色的
 
+ Besen:der, - 扫帚 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论