Muh Muh Muh ! Die kleine Kuh von Malibu,
哞 哞 哞! 马里布的小奶牛
In Malibu, in Malibu,
在马里布,在马里布
da lebte eine kleine Kuh
那儿曾经住着一只小奶牛
In Malibu, in Malibu,
在马里布,在马里布
lebte eine kleine Kuh.
曾经住着一只小奶牛。
Die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛
die hatte einen Fußballschuh,
她曾经只有一只足球鞋
Die kleine Kuh von Malibu
这只来自马里布的小奶牛
hatte einen Fußballschuh.
曾经只有一只足球鞋
Der Fußballschuh, der Fußballschuh,
这只足球鞋啊,足球鞋
der sagte zu der kleinen Kuh:
他问那只小奶牛
Du kleine Kuh von Malibu,
你这来自马里布的小奶牛
wo ist der zweite Schuh ?
另一只足球鞋在哪儿呢?
Die kleine Kuh war aufgeschräckt,
这只小奶牛听完很惊异
die hatte den zweiten Schuh noch nicht entdeckt,
她压根没有想到还有另外一只鞋子
das fragte sich die kleine Kuh :
小奶牛于是问自己
Was macht man mit einem einzigen Schuh?
我只有一只鞋有什么用呐?
Nun ging die große Suche los,
于是一场大搜索拉开帷幕,
in den Gebüsche und unter dem Moos,
穿梭于灌木丛,挖掘苔藓的下部,
dann suchte nach dem Fußballschuh, das ganze Malibu.
整个马里布,都在找这只足球鞋。
Ist er in dem Gebüsch ?
它在灌木丛里面吗?
Ist er unter dem Moos ?
它在苔藓之下吗?
Ist er auf dem Dach ?
它在屋顶之上吗?
Ist er vielleicht am Strand ?
又或许它在沙滩上?
Es fragte sich das ganze Land,
整个村庄都在问,
Wo sich das Fußballschuh befand,
另一只足球鞋哪儿去了,
Auch die kleine Kuh von Malibu,
这只来自马里布的小奶牛也着急,
Machte nur Muh Muh Muh.
急得她只会哞哞哞,
Doch als die Kuh nach hinten schaut,
可就当这只小奶牛往身后一看,
sie ihren Augen nicht mehr traut,
她根本不敢相信自己的眼睛,
dann sah die Kuh von Malibu,
然后这来自马里布的小奶牛看到,
am hinteren Fuß den Fußballschuh.
那只被它穿在后脚上的足球鞋。