英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语入门(英德对照) » 正文

12.13 No adjective endings on city adjectives

时间:2023-07-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: adjectives
Adjectives formed from the names of cities and towns do not add adjectival endings - i.e. they always end in "-er" regardless of the gender of the noun to which it refers and the case that this noun is in.
 
Wir wohnen in einem ruhigen Dresdner Vorort.
(We live in a quiet Dresden suburb.)
Ihr werdet euch am Kölner Hauptbahnhof treffen.
(You will meet each other at Cologne central station.)
Die Stuttgarter Kneipen sind immer voll.
(The pubs in Stuttgart are always full.)
Du redest mit einem Berliner Studenten.
(You are speaking to a student from Berlin.)
InformationCare must therefore be taken when translating the adjective "Swiss" into German. Whilst the adjective "Schweizer" does not "decline" i.e. take adjective endings, the normal adjective "schweizerisch" does.
 
Essen Sie gerne Schweizer Käse?
Essen Sie gerne schweizerischen Käse?
(Do you like eating Swiss cheese?)
Die Schweizer Fußballmannschaft spielt heute.
Die schweizerische Fußballmannschaft spielt heute.
(The Swiss football team is playing today.)
Was trägt ein Schweizer Arbeiter zur Arbeit?
Was trägt ein schweizerischer Arbeiter zur Arbeit?
(What does a Swiss worker wear to work?) 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴