英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语入门(英德对照) » 正文

10.10 Reflexive verbs taking the dative case-3

时间:2023-02-03来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: verbs
Reflexive verbs concerning the body
The dative reflexive pronoun is used in German with certain verbs when they refer to doing things to parts of the body (sich waschen) and putting on or taking off articles of clothing (sich anziehen, sich ausziehen).
 
The dative reflexive pronoun must be used when you specify which part of your body you are washing or which article of clothing you are putting on or taking off. Furthermore, the definite article is used to refer to the specific part of the body, wheras in English the possessive (my, your, his etc.) is used. It is therefore the task of the dative reflexive pronoun to indicate possession.
 
Great care must therefore be taken to distinguish between the following pairs of verbs:
 
Ich wasche mich. (I'm having a wash.)
Ich wasche mir die Hände. (I'm washing my hands.)
 
Du ziehst dich an. (You get dressed.)
Du ziehst dir die Hose an. (You put your trousers on.)
The same construction is also used in German to translate "to clean one's teeth". The full present tense of this construction is given below.
As the stem of the verb putzen ends in "-z-", note that the "du" form of the verb adds "-t", and not "-st" - du putzt.
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴