英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语入门(英德对照) » 正文

7.8 Adjectives of nationality

时间:2022-11-29来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Adjectives
In Chapter 2 we learned how to express your nationality, and discovered that wheras English uses an adjective - i.e. "I am English" -, German uses a noun without a different article - "Ich bin Engländer" (literally: "I am Englishman").
 
When you wish to express "German beer" or "English food", as we have started to do in this chapter, you need the appropriate adjective to express your nationality. These are listed in the table below:
 



Grammatical Points
1. Unlike English, adjectives referring to countries take a small letter in German. Thus "my German uncle" would be translated as "mein deutscher Onkel".
 
2. Adjectives of nationality take adjective endings in exactly the same way as other adjectives.
 
3. There are two different adjectives to translate "Swiss". The first of these - "schweizerisch" behaves like any other adjective of nationality. The second however "Schweizer" always starts with a capital letter and never takes adjective endings. Thus "Swiss eggs" could either be translated as "schweizerische Eier" (= with endings) or "Schweizer Eier" (= without endings).
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴