英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语入门(英德对照) » 正文

4.10 Settling the bill

时间:2022-11-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: bill
Having had their main course, the waiter comes round to see if everything is in order. Anna decides that they don't want a dessert, but would like the bill instead. Click on the sound graphic at the top of this paragraph or here to listen to their conversation to the waiter (der Kellner).
 
so---This approximates to "well then". It never means the English "so" as in "a logical conclusion". 
Hat es Ihnen geschmeckt?---"Did you enjoy your meal?". The literal meaning is: "Did it taste to you?"
ausgezeichnet---"Excellent!" But then Margarete has had two beers by now... 
sehr gut---very good
noch etwas---"Something else". This always has the sense of an additional something rather than "something different".
der Nachtisch---"dessert". It literally means "after-table".
darf ich...? "may I...?" Just like "Ich möchte...", it is always followed by the infinitive of the verb which it governs.
darf ich Ihnen einen Nachtisch bringen?---"May I bring you a dessert?". And it is "einen Nachtisch", because the masculine noun "der Nachtisch" is the object of the sentence.
heute---today 
die Erdbeere---"strawberry". As we have seen, many feminine nouns end in "-e", and form a plural in "-en".
das Vanilleeis---"vanilla ice-cream". This is another German compound noun, coming from "die Vanille" (= "vanilla") and "das Eis" (= "ice cream"). As "das Eis" is the final element of the compound noun, it determines the gender.
die Sahne---cream
für mich nicht---"Not for me". Note that the German word for "not" - "nicht" - follows the noun to which it refers.
die Rechnung, bitte (Could we have) the bill, please?
zusammen...---together... 
...oder getrennt?---"...or separately?" The waiter is thus asking them whether they wish to pay together or separately. 
kleinen Moment, bitte---"One moment, please". Literally: "A little moment please".
das macht... "It comes to....". Literally: "This makes...".
siebenundzwanzig Euro sechzig---Twenty-seven euros sixty
dreißig---Thirty 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴