Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich gesehen
Mit einem Baby auf dem Arm – kann das sein? Oh Gott, nein!
Der Typ sah aus wie du
Hab' mich vor Schreck verschluckt
Warum verschluck' ich mich, wenn du ja gar nicht hier sein kannst (hier)
Weil ich dich verstaut hab' (hab')
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh, unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Wie in aller Welt bist du da rausgekommen?
Und wieso hast du den gleichen beschissenen Flug genommen?
Schöner dich nicht zu sehen, kann ja auch gar nicht sein
Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein (hier)
Du bleibst, wo ich dich versteckt hab' (versteckt hab')
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh, unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh, unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Liebes Universum
Was willst du mir damit sagen?
Liebes Universum
Du willst mich doch nur ärgern, ja, du
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr (oh, yeah)
Hab' ihn weggeworfen (oh, yeah) mit deinen Sportklamotten (aha)
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst (ohh)
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh, unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Liebes Universum
Du willst mich doch nur ärgern
Oh Gott ich dachte eben ich hätte dich geseh'n
老天 我想我刚刚看到你了
Mit einem Baby auf dem Arm kann das sein Oh Gott nein
那个抱着娃的不会是你吧
Der Typ sah aus wie du hab' vor Schreck verschluckt
看起来真像你 吓得我都呛到了
Warum verschluck' ich mich wenn du ja gar nicht hier sein kannst hier
你不可能会在这的 为啥我会吓成这样
Weil ich dich verstaut hab' hab'
因为我已经把你的一切都拾掇好了
In einer Kiste im Schrank ganz hinten unten
就在柜子角落的箱子里
Du bleibst unter alten Jacken
都呆在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Abgeschlossen verriegelt den Schlüssel gibt's nicht mehr
牢牢锁上 钥匙也没了
Hab' ihn weggeworfen
它都被我丢得老远了
Mit deinen Sportklamotten
就跟你的运动衣一起
Damit du nicht mehr nervst mir nicht mehr gefährlich wirst
这样你就再也烦不到我 更别说算得上什么威胁
Ohh-ohh-ohh unter alten Jacken
Ohh-ohh-ohh 都堆在旧夹克
Und meinen Wintersachen hm
和我的厚衣服下
Wie in aller Welt bist du da rausgekomm'n
你当时究竟是怎么走的
Und wieso hast du den gleichen beschissnen Flug genomm'n
为啥坐上那架破飞机
Schöner dich nicht zu seh'n kann ja auch gar nicht sein
不用再看到你真是再好不过了
Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein hier
我已经把你自个儿留在小黑屋里
Du bleibst wo ich dich versteckt hab' versteckt hab'
你那些玩意儿都被我藏好了
In einer Kiste im Schrank ganz hinten unten
就在柜子角落的箱子里
Du bleibst unter alten Jacken
都堆在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Abgeschlossen verriegelt den Schlüssel gibt's nicht mehr
锁得牢牢的 钥匙也不见辽
Hab' ihn weggeworfen
我把它丢得老远了
Mit deinen Sportklamotten
就跟你的运动衣一起
Damit du nicht mehr nervst mir nicht mehr gefährlich wirst
这样你就再也烦不到我 更别说算啥威胁了
Ohh-ohh-ohh unter alten Jacken
Ohh-ohh-ohh 都在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Ohh-ohh-ohh unter alten Jacken
Ohh-ohh-ohh 都在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Liebes Universum
亲爱的
Was willst du mir damit sagen
你还想跟我说什么
Liebes Universum
亲爱的
Du willst mich doch nur ärgern ja du
你只想惹我生气
Du bleibst unter alten Jacken
你那些玩意儿都呆在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Abgeschlossen verriegelt den Schlüssel gibt's nicht mehr oh yeah
牢牢锁上了 钥匙也都没了 oh yeah
Hab' ihn weggeworfen oh yeah
老娘把它扔得老远了 oh yeah
Mit deinen Sportklamotten aha
就跟你运动衣一起 哈
Damit du nicht mehr nervst mir nicht mehr gefährlich wirst ohh
这样你就再也烦不到老娘 更算不上啥威胁了
Ohh-ohh-ohh unter alten Jacken
Ohh-ohh-ohh 都在我的旧夹克
Und meinen Wintersachen
和厚衣服下
Liebes Universum
亲爱的
Du willst mich doch nur ärgern
你只想惹老娘生气