Alles rennt umher wie aufgescheucht
Immer am Laufen dorthin wo gerade etwas läuft
Doch du bleibst stehn' mit einem Mal bis du Letzter
Denn, da brennt ein Feuer in dir, breitet sich aus
Wird immer größer und größer du wächst aus dir heraus
Gewinnst an Kraft, fängst an irgendwo an zu klettern
Und alle schaun dir zu
Du weißt nicht, was dir fehlt,
Was du suchst, was du willst
Bis du es hast.
Du weißt nicht, was dich qäult,
Was du suchst, du verpasst
Du willst Hoch hinaus
So weit du kannst
Was soll schon passiern'
Der Affe fällt nicht weit vom Stamm
Du spürst den Wind
Von hier sieht man alles besser
Ganz oben angekommen
Spürst du den Puls der Nacht
Der Mond scheint dir zu
Baumkronen wippen im Takt
Du baust dir dein Bett heute aus weichen Blättern
Und alle schaun dir zu
Du weißt nicht was dir fehlt,
Was du suchst, was du willst
Bis du es hast.
Du weißt nicht, was dich qäult,
Was du suchst, du verpasst.
Bis du es schaffst.
Du weißt nicht, was dich qäult,
Was du suchst, du verpasst.
Bis du es schaffst
Bis du es hast.
Bis du es schaffst.
Alles rennt umher wie aufgescheucht
体内的器官开始苏醒与运转
Immer am Laufen dorthin wo gerade etwas läuft
奔跑着渴求源头之水的滋润
Doch du bleibst stehn' mit einem Mal bis du Letzter
又时而止步,逗留,再继续
Denn, da brennt ein Feuer in dir, breitet sich aus
熊熊烈火开始蔓延,灼烧着内脏
Wird immer größer und größer du wächst aus dir heraus
火势逐渐猛烈,叫嚣着要冲出来
Gewinnst an Kraft, fängst an irgendwo an zu klettern
它恩赐你攀岩至顶的力量,鞭策你
Alles rennt umher wie aufgescheucht
体内的器官开始苏醒与运转
Immer am Laufen dorthin wo gerade etwas läuft
奔跑着渴求源头之水的滋润
Doch du bleibst stehn' mit einem Mal bis du Letzter
又时而止步,逗留,再继续
Denn, da brennt ein Feuer in dir, breitet sich aus
熊熊烈火开始蔓延,灼烧着内脏
Wird immer größer und größer du wächst aus dir heraus
火势逐渐猛烈,叫嚣着要冲出来
Gewinnst an Kraft, fängst an irgendwo an zu klettern
它恩赐你攀岩至顶的力量,鞭策你
Und alle schaun dir zu
万物的视线像藤蔓缠绕着你
Du weißt nicht, was dir fehlt,
你揪扯着大脑,搞不懂缺失了什么
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦哀求什么,真实渴望什么
Bis du es hast.
直到攥紧了它的所有权证书
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Du willst Hoch hinaus
欲望之火妄想在山顶燃烧照耀
So weit du kannst
在那力所能及的最辽远的地域
Was soll schon passiern'
这不是痴人说梦,绝对会实现
Der Affe fällt nicht weit vom Stamm
猿猴剪不断和部落的脐带与联系
Du spürst den Wind
风在耳边说着温柔至极的情话
Von hier sieht man alles besser
窥视着自然万象的最美的姿态
Ganz oben angekommen
一切尽收眼底,盘踞在掌心之上
Spürst du den Puls der Nacht
万籁俱寂,震动的只有黑夜的脉搏
Der Mond scheint dir zu
皎洁的明月毫不吝啬得施舍着光辉
Baumkronen wippen im Takt
树冠的嫩叶摩挲着风的手掌的纹路
Du baust dir dein Bett heute aus weichen Blättern
我的床是那些柔软的剥落了的树叶
Und alle schaun dir zu
万物的视线像藤蔓缠绕着你
Du weißt nicht was dir fehlt,
你揪扯着大脑,搞不懂缺失了什么
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦乞求什么,真实渴望什么
Bis du es hast.
直到攥紧了它的所有权证书
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事物成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst.
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Bis du es hast.
并且攥紧了它的所有权证书
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
万物的视线像藤蔓缠绕着你
Du weißt nicht, was dir fehlt,
你揪扯着大脑,搞不懂缺失了什么
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦哀求什么,真实渴望什么
Bis du es hast.
直到攥紧了它的所有权证书
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Du willst Hoch hinaus
欲望之火妄想在山顶燃烧照耀
So weit du kannst
在那力所能及的最辽远的地域
Was soll schon passiern'
这不是痴人说梦,绝对会实现
Der Affe fällt nicht weit vom Stamm
猿猴剪不断和部落的脐带与联系
Du spürst den Wind
风在耳边说着温柔至极的情话
Von hier sieht man alles besser
窥视着自然万象的最美的姿态
Ganz oben angekommen
一切尽收眼底,盘踞在掌心之上
Spürst du den Puls der Nacht
万籁俱寂,震动的只有黑夜的脉搏
Der Mond scheint dir zu
皎洁的明月毫不吝啬得施舍着光辉
Baumkronen wippen im Takt
树冠的嫩叶摩挲着风的手掌的纹路
Du baust dir dein Bett heute aus weichen Blättern
我的床是那些柔软的剥落了的树叶
Und alle schaun dir zu
万物的视线像藤蔓缠绕着你
Du weißt nicht was dir fehlt,
你揪扯着大脑,搞不懂缺失了什么
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦乞求什么,真实渴望什么
Bis du es hast.
直到攥紧了它的所有权证书
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事物成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst.
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物纠缠着,却抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,与你擦肩而过
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰
Bis du es hast.
并且攥紧了它的所有权证书
Bis du es schaffst
除非你在这之前就站在顶峰