jemandem den Kopf waschen
jemandem die Meinung sagen und über seine Fehler aufklären
Klaus kümmert sich nicht um seinen Hund, aber letztens habe ich ihm ordentlich den Kopf gewaschen und ihm gesagt, dass das nicht richtig ist.
schmutzige Wäsche waschen
öffentlich über private Dinge des Gegners reden, um ihn bloßzustellen
Um seinen politischen Gegner auszuschalten, fing Herr K. an, deren schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit zu waschen.
die Hände in Unschuld waschen
mit etwas nichts zu tun haben und keine Mitschuld tragen
Damit habe ich nichts zu tun! Ich wasche meine Hände in Unschuld!
sich gewaschen haben
etwas, dass sich als besonders unangenehm herausstellt
Mein Sohn hat schon wieder den Wagen zu Schrott gefahren. Der bekommt eine Strafe, die sich gewaschen hat!
jemandem den Kopf waschen
严厉训斥某人;指出其错误并批评
Klaus kümmert sich nicht um seinen Hund, aber letztens habe ich ihm ordentlich den Kopf gewaschen und ihm gesagt, dass das nicht richtig ist.
克劳斯从不照料自己的狗,但前几天我狠狠训斥了他一顿,告诉他这样是不对的。
schmutzige Wäsche waschen
公开谈论对手的私事以使其难堪;揭人隐私
Um seinen politischen Gegner auszuschalten, fing Herr K. an, deren schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit zu waschen.
为了扳倒政治对手,K先生开始公开揭露他们的丑事。
die Hände in Unschuld waschen
宣称与某事无关;推卸责任
Damit habe ich nichts zu tun! Ich wasche meine Hände in Unschuld!
这事与我毫无关系!我彻底撇清责任!(直译:我洗清自己无辜的双手)
sich gewaschen haben
指某事特别令人不快或后果严重;吃到苦头
Mein Sohn hat schon wieder den Wagen zu Schrott gefahren. Der bekommt eine Strafe, die sich gewaschen hat!
我儿子又把车撞成了废铁。这次他会受到严厉的惩罚!
英语
日语
韩语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

