aus dem Schneider (heraus) sein〖口〗1)过30岁(指老姑娘) 2)渡过难关
【从前,人们讥讽裁缝瘦得体重不超过30磅,以后用此讽刺超过30岁的老姑娘。另外,打斯卡特牌时,如果得分超过30,就表示大局已定,不会输得太多,所以,“aus dem Schneider”就算是渡过难关了。】
* Hör mal, Mutter, ich verstehe nicht, warum du mit uns immer noch wie mit Kindern redest. Wir sind
inzwischen ja auch schon aus dem Schneider.
听着,妈妈,我不明白,你讲话时,为什么一直把我们当成小孩子。我们现在已经过了而立之年了。
* Er hat seine Prüfung bestanden, nun ist er aus dem Schneider.
他通过了考试,这下算过关了。
* In diesem Jahr haben wir uns ziemlich einschränken müssen. Wir hatten einiges auf Abzahlung gekauft und hatten jeden Monat Teilzahlungen zu leisten. Aber wir hoffen, im nächsten Jahr sind wir aus dem Schneider.
今年,我们得勒紧裤带。我们买了几件分期付款的东西,每个月都要支付部分款项。不过,我希望明年的日子会好过一点。