ins kalte Wasser springen
跳入冷水中
Bedeutung
eine neue, schwierige und unvertraute Aufgabe bewältigen müssen
必须攻克某个新的,艰难的任务
例句:
Ich arbeite seit drei Wochen als Deutschlehrer. Für mich war es ein Sprung ins kalte Wasser, denn vorher hatte ich noch nie Deutsch unterrichtet.
三周前我开始任职德语老师。对我来说这是必须攻克的艰难任务,因为之前我从来没有教过德语。
Beispiele
Trotz seiner Unerfahrenheit nimmt er sich dieser schwierigen Aufgabe an. Ich finde es toll, dass er ins kalte Wasser springt.
Man kann nicht immer nur zögern. Manchmal muss man einfach ins kalte Wasser springen.
Eigentlich sollte der junge Spieler ganz langsam an die Mannschaft herangeführt werden und erst in einigen Wochen eingesetzt werden, doch aufgrund zahlreicher verletzter Spieler soll er schon kommende Woche ins kalte Wasser geschmissen werden.
Ich arbeite seit drei Wochen als Deutschlehrer. Für mich war es ein Sprung ins kalte Wasser, denn vorher hatte ich noch nie Deutsch unterrichtet.
Wortschatz
eine unvertraute Aufgabe – eine Aufgabe, mit der man noch keine Erfahrung gemacht hat
die Unerfahrenheit (-en) – das Fehlen von Erfahrung (-en)
sich einer Aufgabe annehmen – eine Aufgabe übernehmen
zögern – etwas hinausschieben; nicht sofort beginnen; unschlüssig abwarten
einen Spieler einsetzen – einen Spieler bei einem Spiel mitspielen lassen
kommendes Wochenende – nächstes Wochenende
geschmissen werden (schmeißen) – geworfen werden (werfen)
Verwandte Redewendungen
Wenn man einer unerfahrenen Person eine schwierige Aufgabe zuweist, wirft/ schmeißt man sie ins kalte Wasser.
Schafft man es, eine Aufgabe zu bewältigen, ist man der Aufgabe gewachsen.
Ist die Aufgabe, die man bewältigen muss, sehr schwierig, hat man eine harte Nuss zu knacken. Stellt man jemanden vor eine schwierige Aufgabe, gibt man jemandem eine harte Nuss zu knacken.