英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:Jacke wie Hose sein

时间:2022-03-24来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Hose
Jacke wie Hose sein
 
Bedeutung
egal sein; gleich sein; gleichgültig sein

无所谓的,不重要的
例句:
Ob ich geduzt oder gesiezt werde, ist mir Jacke wie Hose.
不管跟我用“你”称呼还是用“您”称呼,我都无所谓的。
 
Beispiele
Ob du es ihm heute noch erzählst oder erst morgen, ist doch Jacke wie Hose.
Es ist mir nicht Jacke wie Hose, wie es dir geht.
Er kann tun und lassen, was er will. Mir ist es Jacke wie Hose.
Das bringt doch alles nichts. Es ist doch sowieso alles Jacke wie Hose!
Wortschatz
gleichgültig – bedeutungslos; unwichtig; indifferent
Das bringt nichts. – Das hat keinen Sinn. Das führt zu nichts.
sowieso – ohnehin; unabhängig davon; auch so
 
Anmerkungen
Wenn mir etwas völlig egal ist, dann ist es mir nicht nur Jacke wie Hose, sondern auch:
 
einerlei, gehupft wie gesprungen, piepegal, schnurz, schnurzegal, schnurzpiepegal, schnuppe, wurscht, scheißegal 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴