英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:auf zwei Hochzeiten tanzen

时间:2022-02-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: zwei
auf zwei Hochzeiten tanzen
 
Bedeutung
zwei (eigentlich) unvereinbare Dinge gleichzeitig bewältigen
同时处理两件不相容事情

nicht auf zwei Hochzeiten tanzen können.
“你不能同时在两场婚礼上跳舞”,形容有些事情要一件件办,心急吃不了热豆腐。
 
Beispiele
Man kann nicht auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
Statt auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen, solltest du dich für eine der beiden Optionen entscheiden.
Der Koch tanzte auf zwei Hochzeiten gleichzeitig. Zum einen arbeitete er als Angestellter in einem Restaurant, zum anderen versuchte er, einen Catering-Service aufzubauen. Diese Doppelbelastung konnte natürlich nicht lange gut gehen.
Die Mannschaft tanzt noch auf drei Hochzeiten: Sie kämpft noch um die Meisterschaft, spielt im Europapokal und im nationalen Pokalwettbewerb.
 
Wortschatz
unvereinbar – nicht kompatibel
etwas bewältigen – eine (schwierige) Aufgabe erfolgreich machen
Anmerkungen
Man kann versuchen, auf zwei, drei, mehreren oder allen Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen, doch gelingen wird es nur in den wenigsten Fällen. Dabei kann es schnell geschehen, dass man zwischen zwei Stühlen sitzt.
 
Diese Redewendung auf zwei Hochzeiten tanzen in anderen Sprachen
Auch in vielen anderen Sprachen gibt es entsprechende Redensarten, die man ins Deutsche übersetzen kann:
 
Dänisch
Man kann nicht gleichzeitig pusten und Mehl im Mund haben.
 
Englisch
Man kann nicht gleichzeitig den Kuchen haben und ihn essen.
 
Französisch
Die Butter und das Geld für die Butter haben wollen.
 
Italienisch
Ein volles Fass und eine betrunkene Frau kann man nicht gleichzeitig haben.
 
Gibt es auch in deiner Sprache eine entsprechende Redensart? 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴