德语学习网
德语习语:Gurke, Radieschen, Möhre
日期:2025-12-15 15:01  点击:213
Saure-Gurken-Zeit
Zeitspanne im Hochsommer, in der sich nicht viel ereignet, da viele Leute auf Urlaub sind
Wie jeden Sommer gibt es im Fernsehen viele wiederholte Sendungen. Jetzt ist wieder Saure-Gurken-Zeit.
 
sich sie Radieschen von unten ansehen
scherzhaft: tot sein
Wenn du weiterhin zwei Päckchen Zigaretten am Tag rauchts, wirst du dir die Radieschen bald von unten ansehen.
 
volle Möhre
sehr schnell, mit Vollgas; aber auch Ausdruck der vollen Zustimmung
Hast du das gesehen? Der ist jetzt volle Möhre bei Rot über die Ampel gefahren.
 
1. Saure-Gurken-Zeit
 
字面意思: 酸黄瓜时间
 
引申义 / 对应中文习语: 新闻淡季;青黄不接的时期;收视低谷期。特指盛夏时节(尤其是八月),因许多人休假而导致新闻匮乏、活动减少、电视节目多重复的时期。
 
例句翻译: 和往年夏天一样,电视上有很多重播节目。现在又到收视淡季了。
 
2. sich die Radieschen von unten ansehen
 
字面意思: 从下面看小萝卜(指躺在坟墓里向上看)
 
引申义 / 对应中文习语: (戏谑语)躺平了;翘辫子了;去见阎王了;两腿一蹬了。
 
例句翻译: 如果你继续每天抽两包烟,你离翘辫子那天就不远了。
 
3. volle Möhre
 
字面意思: 全速胡萝卜
 
引申义 / 对应中文习语:
 
(形容速度)全速;开足马力;油门踩到底。
 
(表示赞同)完全同意;全力支持;百分百赞成。
 
例句翻译: 你看到了吗?那家伙刚才红灯时油门踩到底冲了过去。 

分享到:

顶部
12/29 11:36