德语学习网
德语谚语:jemanden an der Nase herumführen
日期:2023-10-23 13:44  点击:278
jemanden an der Nase herumführen
 
Bedeutung
jemanden irreführen; jemanden täuschen; jemanden hereinlegen
误导某人;欺骗某人
 
Beispiele
Am ersten April versuchen viele, ihre Mitmenschen an der Nase herumzuführen, nur um anschließend zu rufen “April, April!”
Die Betrügerin hat den Geschäftsmann wochenlang an der Nase herumgeführt und ihn letztendlich um sein ganzes Vermögen geprellt.
Es handelt sich hierbei um irrenführende Werbung, die nur darauf abzielt, den Kunden an der Nase herumzuführen.
Lass dich doch nicht an der Nase herumführen! Es ist doch offensichtlich, dass er dich übers Ohr hauen will.
 
Wortschatz
jemanden irreführen jemanden täuschen
jemanden hereinlegen jemanden betrügen
das Vermögen der Besitz (Geld, Eigentum und Sachwerte)
jemanden um etwas prellen jemanden um etwas betrügen
auf etwas abzielen etwas zum Ziel haben
jemanden übers Ohr hauen jemanden betrügen
 
Verwandte Redewendungen
Auch wenn man jemanden aufs Kreuz legt oder jemanden hinters Licht führt, betrügt man ihn durch eine Täuschung.
Es gibt noch viele andere Redewendungen mit der Bedeutung „jemanden (im Scherz) hereinlegen“:
jemanden auf den Arm nehmen, jemanden auf die Schippe nehmen, jemandem eine Geschichte auftischen, jemandem einen Bären aufbinden, jemanden zum Besten halten, jemanden zum Narren halten 

分享到:

顶部
11/24 16:23