搜索关注德语学习公众号:detingroom,每日免费德语资料分享。
(Du warst immer da)
你一直在那里
(Immer da, immer da)
一直如此
So wie jeden Sommer, vorne Papa und Mama
正如每到盛夏 前面坐着爸爸和妈妈
Und hinten wir Kinder, in Richtung Toskana
后面是我们几个小孩 去托斯卡纳的路上
In unserm alten Combi auf der Rückbank geschwitzt
我们在后座的旧婴儿车里汗流浃背
Und so laut er grade ging die neue BRAVO Hits
BRAVO电台里的新歌响彻公路
Damals in der Schule die Pausen geliebt
那时校园里课间是最欢乐的时光
Jedes Mal auf dem Hof Beyoncé geübt
每次课间都练唱碧昂斯的热曲
Und dann die erste Liebe, kenn' unsern Song noch heut
还有初恋 他大概至今还记得曾经我们一起爱过的歌吧
Es ist vorbei, doch stundenlang auf meinen Discman geheult
往事如烟 如今熟悉的旋律仍在播放机上久久回荡
Der rote Faden in mei'm Lebenslauf:
有件事在我的人生履历上画了红线:
Wenn ich mich verlier', dann holst du mich daraus
当我迷失的时候 是你将我拯救出来
Egal wo ich war, wo ich war, wo ich war
无论我去到何处 去到何处
Du warst immer da, immer da, immer da
你一直在那里 一直如此
Du drehst mit mir auf, wenn ich tanzen will
我想跳舞时 你就拉着我转圈
Tobt in mir das Chaos, dann machst du's still
我疯耍嬉闹的时候 你就静静地陪伴
Hast jedes Gefühl doppelt so laut gemacht
你能让我的所有情绪放大翻倍
Verheult in der Bahn oder die wildeste Nacht
无论是最疯狂的夜晚 还是在车厢里痛哭
Du warst immer da, immer da, immer da
你一直在那里 一直如此
(Du warst immer da, du warst immer da)
你一直在那里 一直如此
Du bist meine Homebase, mein Zufluchtsort
你是我的港湾 是我的避难所
Ich schließ' kurz die Augen und du bringst mich fort
我闭上眼睛 你引领我向前
Bist Alltagsmagie, mein Geheimversteck
你是每日魔法 是我的秘密藏身地
Mit dir schlaf' ich ein und von dir werd' ich geweckt
有你相伴我可以安心入眠 幸福的醒来
Sound Rihanna war die erste Party, schlechte Drinks
雷汉娜的派对BGM 伴着最劲的饮料
Und Coldplay wird für mich immer 'ne Heimat kling'n
而酷玩的嗓音永远是归乡的感觉
Egal wo ich war, wo ich war, wo ich war
无论我去到何处 去到何处
Du warst immer da, immer da, immer da
你一直在那里 一直如此
Du drehst mit mir auf, wenn ich tanzen will
我想跳舞时 你就拉着我转圈
Tobt in mir das Chaos, dann machst du's still
我疯耍嬉闹的时候 你就静静地陪伴
Hast jedes Gefühl doppelt so laut gemacht
你能让我的所有情绪放大翻倍
Verheult in der Bahn oder die wildeste Nacht
无论是最疯狂的夜晚 还是在车厢里痛哭
Du warst immer da, immer da, immer da
你一直在那里 一直在那里
(Du warst immer da)
一直如此
(Du warst immer da, immer da, immer da)
你一直在那里 一直在那里
(Du warst immer da)
一直如此