jemandem reinen Wein einschenken
告诉某人不愉快的真相
Die Matheklausur bekomme ich locker hin, ist doch baby-leicht", prahlt Ingolf. Seine Freunde tauschen Blicke. "Vielleicht sollten wir ihm mal reinen Wein einschenken, dass er überhaupt keine Ahnung von Mathe hat…“
英戈尔夫说:“我可以轻松通过数学考试,这非常容易。”他的朋友们交换了眼色。“或许我们应该告诉他事实,他对数学一窍不通。“
Die Matheklausur bekomme ich locker hin, ist doch baby-leicht", prahlt Ingolf. Seine Freunde tauschen Blicke. "Vielleicht sollten wir ihm mal reinen Wein einschenken, dass er überhaupt keine Ahnung von Mathe hat…“
英戈尔夫说:“我可以轻松通过数学考试,这非常容易。”他的朋友们交换了眼色。“或许我们应该告诉他事实,他对数学一窍不通。“
Bedeutung
jemandem die unerfreuliche Wahrheit sagen; unangenehme Tatsachen nicht verschweigen
Beispiele
Du solltest ihm endlich reinen Wein einschenken. Das Versteckspiel muss ein Ende haben.
Es ist höchste Zeit, der Bevölkerung reinen Wein einzuschenken und ehrlich zu sagen, wie ernst die Lage ist.
Man hätte den Menschen in der betroffenen Region reinen Wein einschenken müssen. Aber stattdessen hat man vom ersten Tag an Zuversicht verbreitet und die kritischen Stimmen ignoriert.
Beim Fleisch sollten die Lebensmittelkonzerne dem Verbraucher reinen Wein einschenken und ihn über die Herkunft und Haltungsbedingungen der Tiere aufklären.
Wortschatz
etwas verschweigen---etwas nicht sagen
das Versteckspiel---die Heimlichtuerei
Zuversicht verbreiten---Vertrauen schaffen, dass die zukünftige Entwicklung positiv sein wird
der Verbraucher---der Konsument
Verwandte Redewendungen
Wer reinen Tisch macht, klärt eine Sache, indem er die Wahrheit sagt.
Sagt man jemandem die Wahrheit, bleibt man auf dem Boden der Tatsachen und kehrt nichts unter den Teppich.
Auch jemand, der die Hosen runterlässt, gesteht (endlich) die Wahrheit und sagt, wie die Dinge wirklich sind.
Wer Klartext redet und die Wahrheit sagt, gibt Butter bei die Fische.
Tischt man jemandem eine Lüge auf, sagt man nicht die Wahrheit. Man erzählt jemandem dann einen vom Pferd.