德语学习网
德语短语:不和的种子, 纷争的根源,祸根
日期:2022-09-21 09:38  点击:254
 der Apfel der Zwietracht/ Erisapfel/ Zankapfel 不和的种子, 纷争的根源,祸根
 
  【源自古希腊神话中关于特洛亚战争起因的传说。古希腊国王帕琉斯 (Peleus) 和爱琴海的女神西蒂斯 (Thetis) 举行婚礼时,他们邀请了奥林帕斯山的众神,却忘了邀请专管争吵纠纷的女神厄里斯(Eris),后者于是怀恨在心,偷偷来到婚宴上,丢下一个 “不和的金苹果”,上面刻着:送给最美丽的女神,由此引起了在场的天后赫拉 (Hera)、智慧女神雅典娜 (Athena) 和爱与美女神阿弗洛狄忒 (Aphrodite) 对金苹果的争夺,最终导致了特洛亚战争的爆发。该成语在欧洲各国语言中皆有,如:英语为 Apple of discord;法语为pomme de discorde;俄语为 яълоко раздора。】
 
  Ein unklares Testament wird leicht zum Apfel der Zwietracht bei den Erben.
 
一纸模棱两可的遗嘱往往成为继承人之间争吵的根源。 

分享到:

顶部
11/28 09:35