德语学习网
德语习语:Eine Leiche im Keller haben
日期:2022-08-26 11:25  点击:216
字面意思是“家里的地下室藏着一具尸体”,引申义指的是“大家心知肚明但不说破的秘密,不可告人的秘密。”常常用来讽刺每个政治家都有不干净的历史。

Es gibt da etwas in seiner Vergangenheit, von dem niemand weiß, und er hofft, dass diese Leiche in seinem Keller unentdeckt bleibt.
他的过往里藏着一些事,无人知晓,他希望这些事永远埋在地下。

Bedeutung:
 
eine Belastung aus der Vergangenheit / etwas auf dem Gewissen haben; ein Geheimnis hüten; eine Schuld auf sich geladen haben.
Herkunft:
 
Früher durfte man ungetaufte Verstorbene nicht auf einem katholischen Friedhof beerdigen. Wenn ein ungetauftes Kind starb (was leider früher hin und wieder geschah), galt als einziger gesegnete Ort, wo das Tote vor bösen Mächten geschützt blieb, das Elternhaus. Deshalb wurden dort heimlich tote Kinder im Keller begraben. Der Keller bot sich dafür an, weil dort selten Gäste hineinkamen. Zudem war es dort kühl und die Böden bestanden früher häufig aus festgeklopfter Erde, so dass dort die Kadaver verwesen konnten. 

分享到:

顶部
11/25 11:43