德语学习网
德语习语:Rubbel die Katz
日期:2022-07-26 14:39  点击:241
这句俗语是用来形容事情发生得很快,转瞬之间。

Bedeutung:
Rubbel die Katz – etwas geht schnell, ohne Umschweife/Umwege, schwungvoll
Herkunft:
Früher wurde das Portemonnaie auch Geldkatze genannt, weil der Geldbeutel meist aus Leder in länglicher Form bestand, den man sich um die Taille band. Liefen die Geschäfte gut oder wollten sie selbst Geld ausgeben, streichelten die Kaufleute ihren Geldbeutel, rubbelten also die Katz, vielleicht um sicherzugehen, dass sich noch alles oder genug darin befand. “Rubbel die Katz” galt damals als Aufforderung, sich schnell zu entscheiden und die Geldkatze zu öffnen. Auch heute sagt man dies noch, wenn man etwas schnell(er) tun soll. 

以前人们把钱袋"Geldbeutel"也叫做"Geldkatze"。它是由皮革制成的长袋子,商人可以把它绑在腰上。当生意非常好的时候,他们便摸摸钱袋,即rubbel die Katz。

分享到:

顶部
11/26 16:43