德语学习网
德语信函-安慰朋友未通过考试
日期:2010-05-06 09:18  点击:68

Lieber ......,

es ist wirklich kein schöner Anlass, dir zu schreiben. Eine Prüfung nicht zu bestehen, obwohl man sich alle Mühe gegeben hat, ist schrecklich frustrierend, das habe ich selber erfahren.

Deine Arbeit war nicht schlecht, das kann ich sicher beurteilen, aber sie war nicht bequem für die Beurteilenden, weil du darin vieles in Frage gestellt hast, was die überwiegende Mehrheit anerkennt.

Sei also deshalb nicht traurig und mach dir keine Vorwürfe. Wichtig ist nur, dass du ruhig bleibst und dich nicht selber verrückt machst, dann läuft es fast von selbst.

Kopf hoch, und ruf mich doch mal an!

Dein ......

亲爱的……:

这实在不是一个给你写信的好理由。你尽了力,但考试没通过,真是令人灰心丧气。我本人也有这方面的经历。

你的论文并不差,这一点我是可以肯定的。但对评分者来说,就不那么舒服了。因为你对多数人都认可的事提出不少疑问。

不必因此悲伤,也不必自责。重要的是,保持平静的心态,不要把自己搞得心烦意乱的,事情终会自行化解的。

抬起头来,给我来电话吧!

你的......


分享到:

顶部
11/28 16:43