今年以来,“创客”一词便越来越红火。这个词来源于英文单词"Maker",是指“出于兴趣爱好,努力把各种创意变为现实的人”,简单的说就是:玩创新的一群人。创客们热衷于创意、设计、制造,是最有意愿、活力、热情和能力的一群人,在创新2.0时代,为自己同时也为全人类去创建一种更美好的生活。那么,如何用德语表达“创客”一词?一起来看看吧。
鲜词学习:Innovationsfreudige Macher
对应英语说法,可以简单地用“Macher”一词来表达。不过,在中央编译局发布的重要术语译文中给出了更为准确的表达:Innovationsfreudige Macher。“Innovation”意为“创新、改革、革新”,所以这个短语组合起来直译就是“热爱创新、革新的实施者们”,简称“创客”。
在人民网德语版的新闻报道中,有篇文章介绍的就是“Ungewöhnliche Frisuren von innovationsfreudigen Machern”,来自创客们的不(she)寻(jing)常(bing)发型。文中这样写道:Für manche innovationsfreudige Macher, die nach ungewöhnlichen Frisuren streben, genügt es nicht, nur ihre Haare zu färben. Im folgenden einige Bilder von merkwürdigen Haarschnitten. 对于追求各种特殊发型的创客们来说,仅仅染发是不够的。
鲜词学习:Innovationsfreudige Macher
对应英语说法,可以简单地用“Macher”一词来表达。不过,在中央编译局发布的重要术语译文中给出了更为准确的表达:Innovationsfreudige Macher。“Innovation”意为“创新、改革、革新”,所以这个短语组合起来直译就是“热爱创新、革新的实施者们”,简称“创客”。
在人民网德语版的新闻报道中,有篇文章介绍的就是“Ungewöhnliche Frisuren von innovationsfreudigen Machern”,来自创客们的不(she)寻(jing)常(bing)发型。文中这样写道:Für manche innovationsfreudige Macher, die nach ungewöhnlichen Frisuren streben, genügt es nicht, nur ihre Haare zu färben. Im folgenden einige Bilder von merkwürdigen Haarschnitten. 对于追求各种特殊发型的创客们来说,仅仅染发是不够的。