der dicke Onkel
短语含义
großer Zeh
大脚趾
短语由来
Wahrscheinlich entstand dieser Ausdruck aus einem Missverständnis. Das französische Wort “ongle” bedeutet “Zehennagel”. Wird das Wort mit deutscher Betonung ausgesprochen, hört es sich so ähnlich an wie “Onkel”. So entwickelte sich vielleicht aus dem großen Zeh der dicke Onkel.
可能这一表达来源于一种误解。法语词“ongle”的意思是“脚趾甲”,如果用德语的发音规则读出来,那么听起来就很像德语中的“Onkel”。也许就是这样“胖叔叔”才有了大脚趾的意思。
例句:
Au, du stehst auf meinem großen Onkel.
嗷,你踩到我的大脚趾了。